1. (вн. ; перемещать силой) pull (smth.) (прокладывать) lay* (smth.) ~ канат pull a rope; ~ провод lay* a wire; ~ что-л. в разные стороны fug/pull smth. in opposite direction; 2. (вн. руку, шею) stretch (smth.) ~ руку к звонку reach out for the bell; 3. (вн. вытягивать) stretch (smth.) (изготовлять путем вытягивания) draw* (smth.) ~ проволоку draw* (smth.) 4. (вн. вести за собой силой) pull (smb. , smth.) haul (smth.) ~ на буксире tow; ~ кого-л. за руку pull/tug at smb.`s hand; 5. (заставлять делать что-л.) make* (smb.) go; перен. (склонять к чему-л.) lead* (smb.) ~ кого-л. в кино make* smb. go to the cinema; никто его силой не ~ул nobody made him go; 6. (вн. влечь) меня тянет на воздух i`m longing for a breath of air; его тянет к морю he feels drawn to the sea, the sea calls him; 7. (вн. доставать, вынимать) pull (smth.) out, take* (smth.) out; ~ жребий draw* lots; 8. (вн. всасывать - жидкость) suck (smth.) 9. (обладать тягой) draw*; труба хорошо тянет the chimney draws well; 10. (слабо дуть) : с моря тянет свежестью cool air drifts in from the sea; от окна тянет холодом there is cold draught from the window; 11. (медлить) delay; (вн. медленно делать что-л.) take* a long time over (smth.) ~ с ответом delay one`s reply; 12. (вн. медленно говорить) drawl (smth.) (протяжно петь) intone (smth.) drag out (smth.) не ~и(те)! speak up!; ~ и мямлить hem and haw; 13. (вн. экономно расходовать что-л.) spin* (smth.) out; 14. (продолжать что-л.) go on* (with), prolong (smth.) ~ время take*/bide* one`s time; ~ кого-л. за душу pester the life out of smb. ~ кого-л. за язык pump smb. , make* smb. talk; кто вас ~ул за язык? what on earth possessed you to say that?
ТЯНУТЬ
Русско-английский перевод ТЯНУТЬ
Русско-Английский словарь QD. Russian-English dictionary QD. 2012