НА


Русско-английский перевод НА

I предл.

1) (сверху, на поверхности) on на стене, на стену – on a wall

2) in (при обозначении стран, местностей, улиц)

at (при обозначений учреждений, занятий и т.п.) на Кавказе – in the Caucasus на Севере – in the North на полюсе – at the Pole город на Волге – a town on the Volga на заводе – at a factory на концерте – at a concert на уроке – at a lesson на улице – in the street

out-of-doors, outdoors (вне дома) на работе – at work

3) (при обозначении направления) to, for, towards на Кавказ – to the Caucasus дорога на Москву – the road to Moscow поезд на Москву – the train for Moscow

4) (при обозначении средств передвижения) by ехать на поезде, на машине – to go by train, by car

5) in, during

on (при обозначении дня)

for (при обозначении срока) отпуск на два дня – two days' leave на другой день – (the) next day на каникулах – in/during the holidays на Новый год – on New-Year's Day

6) (для) for на что? – what for? на зиму – for the winter пропуск на двоих – a pass for two

7) (при обозначении предметов, являющихся опорой, основанием чего-л.) on человек на костылях – a person on crutches

8) (при обозначении лица, на которое падает работа, ответственность и т.п.) on, upon вся ответственность ложится на него – the responsibility falls on him, the responsibility is laid upon him

9) (при обозначении предмета, на который направлено действие) to подписаться на заем – to subscribe to a loan 10) (при указании на средство, с помощью которого кто-л. действует

что-л. делается, производится) with жарить на масле – to fry in oil работать на угле – to work on coal 11) (при определении средства к существованию) on жить на свой заработок – to live on one's earnings 12) by продавать на вес – to sell by weight 13) (при умножении и делении) by

in, into помножить (разделить) пятнадцать на три – to multiply (divide) fifteen by three разделить на три части – to divide into three (parts) на голову выше – a head taller (than) моложе на два года – two years younger (than)

|| на ней хорошее пальто – she has a good coat on ошибка на ошибке – one mistake after another, nothing but mistakes на этот раз – for this once II межд.

повел.

разг. (вот, возьми) there, here (you are)

here, take this! вот тебе и на! разг. – well!

well, really!

well, how do you like it! какой ни на есть – no matter what

prp. on, onto, in, at, for, by

Большой Русско-Английский словарь.      New big Russian-English dictionary.