несовер. - приходить
совер. - прийти без доп.
1) come, arrive
2) (к чему-л.) come (to), arrive (at)
reach приходить к убеждению приходить к соглашению приходить к концу
3) (во что-л.) reach
get (into), go (into) приходить в себя/чувство/сознание – to come to oneself, to regain consciousness, to come (a)round
to calm down, to become oneself (again) (успокаиваться) приходить в плохое настроение – to get into a bad mood приходить в голову – to think (of), to hit (on), to take into one's head, to come to mind, to occur (to) приходить в ужас – to be horrified приходить в норму – to settle into shape приходить в изумление – to be surprised/amazed приходить в негодование – to become indignant приходить в восторг – to go into raptures – прийти
1. come*, arrive
прийти домой come* home
поезд пришёл с небольшим опозданием the train came in rather late
он пришёл проститься с ними he came to say good-bye to them
посылка должна прийти через неделю the parcel should arrive in a week`s time
2. (наступать) come*, arrive
пришла весна spring has come
3. (возникать, появляться) аррear
постепенно к нему пришла уверенность he gradually acquired confidence
4. (к дт., добиваться ) come* (to), arrive (at)
~ к заключению, выводу arrive at the conclusion, come* to the conclusion
5. в сочетании с существительными : ~ в отчаяние fall*/sink* into despair
~ в восхищение be* delighted
~ в ярость get*/fly* into а rage
~ в негодование be*/feel* indignant (at)
прийти на ум come* to mind
прийти кому-л. в голову enter smb.`s head
прийти в себя come* to one`s senses
(опомниться) recover one`s wits
прийти в чувство come* to one self
прийти на помощь come* to the rescue, come* to smb.`s aid/help
~ к концу come* to an end
пришло махом, ушло прахом посл. е easily earned money is quickly spent
~ся, прийтись
6. (соответствовать чему-л.) fit
ботинки пришлись по ноге the shoes fitted well
7. (совпадать с чем-л.) fall*
Новый год пришёлся на четверг New Year fell on а Thursday
8. безл. (быть необходимым) : мне пришлось это сделать I had to do it
9. безл. (дт.
случаться) one has occasion to
ему тяжело пришлось he had а hard time
мне приходилось с ними встречаться I have had осcasion to meet them
I have met them on occasions
10. безл. (причитаться) : на каждого пришлось по десяти тысяч рублей each one had to pay ten thousand roubles
11. тк. несов. (дт.
быть в родственных отношениях) be* related (to)
он мне приходится дядей he is my uncle
они мне приходятся близкими родственниками they are near relatives of mine
прийтись кому-л. по вкусу suit smb.`s taste
прийтись кстати prove useful, turn tip just at the right moment
где придётся where one can
как придётся how one can
что придётся what one can