РАЗОЙТИСЬ


Русско-английский перевод РАЗОЙТИСЬ

I несовер. - расходиться

совер. - разойтись возвр.

1) go away

disperse (в разные стороны)

break up (о толпе, собрании и т.п.)

part, separate (о двух-трех людях)

drift apart (рассеиваться)

pass мор.

2) (с кем-л./чем-л. в чем-л.) (не соглашаться) differ (from in)

disagree (with)

be at variance (with), conflict (with)

3) (о линиях и т.п.) diverge, branch off

fork (о дорогах тж.)

radiate (о лучах)

ramify (разветвляться)

4) (с кем-л.) (расставаться) part (from), separate (from)

get divorced (from) (разводиться)

5) pass/miss one another

fail to meet

cross (о письмах)

6) (распродаваться) be sold out, sell

be out of print (о книге тж.)

7) (растрачиваться) be spent, run out of

go

8) melt (растапливаться)

dissolve (растворяться)

9) (разъединяться) : полы пальто расходятся – the coat doesn't meet in front половицы разошлись – the floor-boards shrunk 10) разг. (распространяться) spread 11) разг. (набирать скорость) gather speed II несовер. - расходиться

совер. - разойтись возвр.

разг.

1) (разбушеваться) become enraged

fly into a temper, lose one's self-control, let oneself go, fly off the handle

2) get excited/animated

get worked up

сов. см. расходиться

Большой Русско-Английский словарь.      New big Russian-English dictionary.