SPLIT


Англо-русский перевод SPLIT

transcription, транскрипция: [ splɪt ]

1. сущ.

1) а) расщипление, раскалывание б) перен. процесс раздела корпорации

2) трещина, щель, расщелина; прорезь

3) а) раскол, брожения (в рядах какой-либо организации, чаще всего политической) б) фракция (образовавшаяся в результате раскола)

4) щепка, лучина

5) полбутылки или маленькая бутылка (газированной воды, водки и т. п.)

6) электр. расщепленность

7) мн.; спорт шпагат

8) сладкое блюдо (из фруктов, мороженого, орехов)

2. прил. расщепленный, расколотый; раздробленный; разделенный пополам

3. гл.

1) а) раскалывать(ся); расщеплять(ся) (тж. split asunder), трескаться Syn : sever б) перен. сильно болеть My head is splitting. ≈ У меня раскалывается голова от боли. в) перен. разрушать, крушить My hopes were splitted. ≈ Все мои надежды рухнули. Syn : shatter

2) делить на части; распределять (обыкн. split up); делиться с кем-л. (with) to split one's vote/ticket ≈ голосовать одновременно за кандидатов разных партий to split a bottle разг. ≈ раздавить бутылочку на двоих Syn : sever, share

3) а) поссорить; раскалывать (на группы, фракции и т. п.) б) отделяться (о группе, фракции)

4) уходить, покидать to split the town ≈ уезжать из города Syn : leave ∙ split off split on split up - split the difference

раскалывание; расщепление (продольная) трещина, щель; расщелина; прорезь - a * in a door щель в двери - a * in a rock расщелина в скале - a * in a board трещина в доске разрыв, раскол - a * among friends раздоры среди друзей - a * in the party раскол в партии - a * into sects раскол на секты отколовшаяся часть; (раскольническая) секта; отколовшаяся фракция, группа и т. п. луб, лубок (для плетения корзин) (разговорное) полпорции спиртного (разговорное) маленькая бутылка минеральной воды или газированной воды (разговорное) (американизм) бюллетень, в котором избиратель подает свой голос за представителей разных партий (американизм) щепка, лучина (текстильное) зуб берда слой кожи грань, фасет (на стекле) (горное) пачка (угля или пласта) (электротехника) расщепленность (спортивное) шпагат (гимнастика) - cross * поперечный шпагат - side /circle/ * продольный шпагат - to do the *s делать шпагат "сплит" (сладкое блюдо из разрезанных пополам фруктов с орехами и мороженым сверху) > at (full) * на всех парах > to make all * наделать шуму, вызвать суматоху, устроить переполох разбитый, расколотый; расщепленный - * collarbone сломанная ключица - the child from a * home ребенок разведенных родителей разделенный - * shift прерывистый график (работы) - he took a * vacation он использовал свой отпуск частями - with a * feeling со смешанным чувством (лесохозяйственное) колотый - * firewood колотые дрова - * stave колотая клепка расщеплять; раскалывать, откалывать, отделять (тж. * off) - to * a board раскалывать доску - to * open взломать (сейф и т. п.) - to * smb.'s skull раскроить кому-л. череп - to * a piece from a block отколоть щепку от чурбака - to * a stick расщепить палку - to * one's forces распылить силы - to * off carbon dioxide (химическое) выделить двуокись углерода - the wind * a sail ветром надвое разорвало парус - a mountain was * by the earthquake гора расселась /раскололась/ в результате землетрясения - the air was * with shrill outcries пронзительные крики разрывали /прорезали/ воздух - the river *s the town in two река разрезает город пополам расщепляться, раскалываться, трескаться - to * one's sides надрываться от хохота, чуть не лопнуть со смеху - hit the nut till it *s бей по ореху, пока он не расколется - this wood *s easily это дерево хорошо колется - when ripe, the fruit *s созрев, плод трескается - gloves often * the first time they are worn часто перчатки лопаются, как только их наденешь - I laughed till I thought I should * я чуть не лопнул со смеху - my head is *ting у меня трещит /разламывается/ голова разбивать, разрушать - the ship was * in the middle корабль получил пробоину в центральной части - to * the defence провести шайбу между двумя противниками, прорвать оборону противника (хоккей) разбиваться - to * upon a rock разбиваться о скалу - the ship * судно потерпело крушение - we have * (образное) мы потерпели крушение, мы идем ко дну делить на части, распределять (обыкн. * up) - to * (up) a cake разрезать бисквит вдоль - to * a booty делить добычу - to * the cost between... поделить расходы между... - to * (up) the work among a number of people распределять работу между несколькими людьми - to * a bottle (разговорное) распить /раздавить/ бутылочку (with) поделиться (с кем-л.) - he said he would * with the others он сказал остальным, что выделит им их долю (тж. * up) делиться на части, распадаться; разделяться, раскалываться - the crowd * (up) into several groups толпа разделилась на несколько групп - the court * four and four голоса в суде разделились: четыре - четыре - the language has * into several dialects язык распался на несколько диалектов (тж. * up) разойтись, развестись - they * (up) after a year of marriage они развелись /разошлись/ через год после свадьбы (разговорное) ссориться, расходиться во мнениях - to * with smb. (рассориться и) разойтись с кем-л. - to * over smth. разойтись во мнениях о чем-л. - don't let us * on a small point of detail не будем спорить по пустякам (политика) расколоть, вызвать раскол - to * a political party расколоть политическую партию, вызвать раскол в политической партии - to * one's vote /one's ticket/ голосовать одновременно за кандидатов разных партий (политика) расколоться, утратить единство - the party * into two groups партия раскололась на две группировки - the House * on a vote голоса в палате разделились - Liberals * on this question по этому вопросу среди либералов не было единого мнения - the House * on /over/ the question of tariffs в палате возникли разногласия по вопросу о тарифах (сленг) уйти, убраться - to * a party after a few drinks сбежать с вечеринки после нескольких рюмок (сленг) дезертировать; сбежать (обыкн. on) (сленг) выдавать; доносить, стать доносчиком; "расколоться" - to * (up)on an accomplice выдать (своего) сообщника; донести на своего сообщника - please, don't * (on me)! пожалуйста, не выдавайте меня /не проговоритесь/! - somebody must have * on him to a teacher кто-то наябедничал на него учителю разбавлять (спиртное) (кожевенное) дело двоить кожу (горное) сокращать пробу (химическое) разлагаться, расщепляться - water *s into hydrogen and oxygen вода разлагается на водород и кислород (химическое) расщеплять, разлагать на компоненты - to * a fat into glycerol and fatty acids расщепить жир на глицерин и жирные кислоты > to * smb.'s ears оглушать кого-л. > to * a hair /hairs, straws, words/ спорить о мелочах; вдаваться в мелкие подробности; проявлять педантизм /придирчивость/ > to * the difference брать среднюю величину; поделить разницу пополам; сойтись в цене, сторговаться; идти на компромисс > * me /my windpipe/! чтоб мне лопнуть! > the rock on which we * камень преткновения; предмет разногласий; причина несчастья > to * a cause (юридическое) (устаревшее) затягивать процесс (излишними доказательствами, необоснованными возражениями и т. п.)

column ~ вчт. дробление колонки

~ разбивать(ся), трескаться; to split one's forces дробить силы; my head is splitting у меня раскалывается голова от боли

reverse ~ увеличение номиналов акций путем трансформации определенного числа бумаг в одну

the rock on which we ~ камень преткновения; причина несчастий; to split (smb.'s) ears оглушать (кого-л.)

split делить на части; распределять (обыкн. split up); делиться (с кем-л.) (with) ~ дробить ~ дробление ~ покупка партии ценных бумаг в несколько приемов по разным ценам ~ полбутылки или маленькая бутылка (газированной воды, водки и т. п.) ~ поссорить; раскалывать (на группы, фракции и т. п.); split off откалывать(ся); отделять ~ разбивать(ся), трескаться; to split one's forces дробить силы; my head is splitting у меня раскалывается голова от боли ~ вчт. разбивать ~ разбивка акций на несколько бумаг с меньшими номиналами путем выпуска нескольких акций вместо одной ~ вчт. разбиение ~ вчт. разбить ~ разделение ~ раскалывание ~ (~) раскалывать(ся); расщеплять(ся) (тж. split asunder) ~ раскол ~ эл. расщепленность ~ расщепленный, расколотый; раздробленный; разделенный пополам; split decision решение, при котором голоса разделились ~ сладкое блюдо (из фруктов, мороженого, орехов) ~ трещина, щель, расщелина; прорезь ~ pl спорт. шпагат ~ щепка, лучина (для корзин)

to ~ the profits поделить доходы; to split a bottle разг. раздавить бутылочку на двоих

~ расщепленный, расколотый; раздробленный; разделенный пополам; split decision решение, при котором голоса разделились

the rock on which we ~ камень преткновения; причина несчастий; to split (smb.'s) ears оглушать (кого-л.)

~ поссорить; раскалывать (на группы, фракции и т. п.); split off откалывать(ся); отделять

~ on sl. выдавать (сообщника); split up разделять(ся), раскалывать(ся); to split one's sides надрываться от хохота

~ разбивать(ся), трескаться; to split one's forces дробить силы; my head is splitting у меня раскалывается голова от боли

~ on sl. выдавать (сообщника); split up разделять(ся), раскалывать(ся); to split one's sides надрываться от хохота

to ~ one's vote (или ticket) голосовать одновременно за кандидатов разных партий

~ second какаято доля секунды; мгновение

to ~ the profits поделить доходы; to split a bottle разг. раздавить бутылочку на двоих

~ on sl. выдавать (сообщника); split up разделять(ся), раскалывать(ся); to split one's sides надрываться от хохота ~ up делить корпорацию (по решению суда) ~ up дробить акции

stock ~ дробление акций

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.