НЕ ОЖИДАТЬ ТАКОГО


Русско-английский перевод НЕ ОЖИДАТЬ ТАКОГО

That's too thick to expect me to work till midnight! - Чтобы я работал до полуночи? Это уже слишком! That's a little too thick having to put up with all his insolence! - Чтобы я терпела его наглость? Никогда! It's a bit thick of him! - Этого я от него не ожидал! This is too thick for me. I'm cruising outa here - Ну это уже беспредел. Я сваливаю отсюда

Русско-Английский словарь общей тематики.      Russian-English dictionary of general subjects.