СВЕТ


Русско-английский перевод СВЕТ

I муж.

light

- гасить свет

- дневной свет

- заслонять свет

- мягкий свет

- неоновый свет

- при свете

- проливать свет

- пучок света

- рассеяние света

- свет и тень

- свет рампы

- скорость света

- солнечный свет

- тусклый свет

- тушить свет

- электрический свет

- яркий свет

••

бросать свет — ( на что-л. ) to shed/throw light (on)

в розовом свете, в радужном свете — (to see smth.) through rose-colored glasses, to have a rosy outlook on smth., to look/seem rosy

в свете — ( чего-л. ) in (the) light of, from the point of view of, from the standpoint of

чуть свет — at daybreak, at dawn, at first light, (get up) with the sun

в истинном свете — in its true light, in its true colors

в наилучшем свете — in the best possible light

он света не взвидел разг. — everything went dark before him, everything swam before his eyes

представить что-л. в выгодном свете — to show smth. to the best advantage, place smth. in a good light

представлять в ложном свете (кого-л./что-л.) — to cast a false colour (on)

представлять в лучшем свете (кого-л./что-л.) — to show/portray things in the most favourable light

II муж.

1) ( земля, мир )

world

объехать вокруг света — to go round the world

предвещающий конец света — apocalyptic, apocalyptical

весь свет — the whole world

по всему свету — all over the world

страны света — the cardinal points, cardinals

части света — геогр. parts of the world

2) ( общество )

world, society

- высший свет

- знать свет

••

белый свет — this/the world, the (whole) wide world, the wide, wide world, the great wild world

вывозить в свет — to bring smb. out (into) society

выезжать в свет — to come out (into society), to enter the social scene

выпуск в свет — publication, printing, issuance

выпускать в свет — to publish, to bring out

выход в свет — publication, printing

выходить в свет — to come out, to be published, to appear in print

извлекать на свет — to take/pull out, to dig up/out

появляться на свет — ( рождаться ) to be born, to come into the world

производить на свет — to bring into the world, to give birth to smb.

увидеть свет — ( о человеке: родиться ) to come into the world, to be born; ( о печатном издании ) to see the light of the day, to be published, to be brought out, to come out, to appear in print

больше всего на свете — above all/everything

выводить на свет божий — to unmask, to bring smth. out into the open, to blow the whistle on smth., to take the wraps the wraps off smth.

выплывать на свет божий — разг. to come to light, to surface

ни за что на свете! — not for the world!

отправлять на тот свет — разг. to do smb. in, to finish/knock/bump smb. off, to dispatched smb. (to the next world)

отправляться на тот свет — разг. to go to the next world, to go to a better world, to leave/depart this world, to depart to the better world, to give up the ghost

ругаться на чем свет стоит — to swear like nothing on earth, swear like hell; curse blue

свет не клином сошелся — the world is large enough; there are other fish in the sea (есть еще выбор)

скитаться по белу свету разг. — to knock about the world

- конец света

- край света

- ничто на свете

- сживать со света

- таков свет

- тот свет

- шататься по свету

Русско-Английский краткий словарь по общей лексике.      Russian-English short dictionary of general vocabulary.