УЙТИ


Русско-английский перевод УЙТИ

несовер. - уходить; совер. уйти

1) leave, go away/off

уйти с поста — to leave one's post, to resign one's position

корабль уходит в море — the ship is putting out to sea

быстро уйти — bundle away

уйти в воздух — авиац. to take the air

уйти в отставку — to resign, to retire

уйти с работы — to leave work

уйти со сцены — to quit the stage, to retire from the stage

2) ( проходить, миновать ) pass, elapse

молодость уходит — youth is soon over, youth is slipping away

время еще не ушло — there is still tim

3) только несовер. ( простираться ) stretch

дорога уходит вдаль — the road recedes into the distance

4) (от наказания, расплаты и т.п.) escape

от этого не уйдешь — you can't get away from it

- уйти от преследования

5) ( расходоваться ) be spent

все силы уходят на это — one's whole energy is spent on it, it takes all one's energy

на подготовку уходит много времени — the preparations take much time

••

с ним далеко не уйдешь — you won't go very far with him

- уйти в прошлое

- уйти в себя

- уйти ни с чем

Русско-Английский краткий словарь по общей лексике.      Russian-English short dictionary of general vocabulary.