1. уйти
1. leave*; go* away / off; depart
уходить с работы — leave* work
уходить в отставку — resign, retire
уходить с поста — leave* one's post, resign one's position
уходить со сцены — quit the stage, retire from the stage, retire from the stage
уходит, уходят ( театральная ремарка ) — exit, exeunt
часы ушли вперёд — the watch is fast
корабль уходит в море — the ship is putting out to sea
уходить в воздух ав. — take* the air
2. ( проходить, миновать ) pass, elapse
молодость уходит — youth is soon over; youth is slipping away
время ещё не ушло — there is still time
3. тк. несов. ( простираться ) stretch
дорога уходит вдаль — the road recedes into the distance
4. (от; от наказания, расплаты и т. п. ) escape ( d. )
от этого не уйдёшь — you can't get away from it
уйти от преследования воен. — outstrip one's pursuer
5. ( расходоваться ) be spent
все силы уходят на это — one's whole energy is spent on it, it takes all one's energy
на подготовку уходит много времени — the preparations take much time
♢ с ним далеко не уйдёшь — you won't go very far with him
уйти ни с чем — go* away empty-handed, или having achieved nothing; get* nothing for one's pains
уходить в себя — retire / shrink* into one's shell
уйти в прошлое — become* a thing of the past
2. сов. ( вн. ) разг. (изучить)
wear* out ( d. ), tire out ( d. )