УХОДИТЬ


Русско-английский перевод УХОДИТЬ

1. уйти

1. leave*; go* away / off; depart

уходить с работы — leave* work

уходить в отставку — resign, retire

уходить с поста — leave* one's post, resign one's position

уходить со сцены — quit the stage, retire from the stage, retire from the stage

уходит, уходят ( театральная ремарка ) — exit, exeunt

часы ушли вперёд — the watch is fast

корабль уходит в море — the ship is putting out to sea

уходить в воздух ав. — take* the air

2. ( проходить, миновать ) pass, elapse

молодость уходит — youth is soon over; youth is slipping away

время ещё не ушло — there is still time

3. тк. несов. ( простираться ) stretch

дорога уходит вдаль — the road recedes into the distance

4. (от; от наказания, расплаты и т. п. ) escape ( d. )

от этого не уйдёшь — you can't get away from it

уйти от преследования воен. — outstrip one's pursuer

5. ( расходоваться ) be spent

все силы уходят на это — one's whole energy is spent on it, it takes all one's energy

на подготовку уходит много времени — the preparations take much time

♢ с ним далеко не уйдёшь — you won't go very far with him

уйти ни с чем — go* away empty-handed, или having achieved nothing; get* nothing for one's pains

уходить в себя — retire / shrink* into one's shell

уйти в прошлое — become* a thing of the past

2. сов. ( вн. ) разг. (изучить)

wear* out ( d. ), tire out ( d. )

Смирнитский. Русско-английский словарь сокращений Смирнитского.      Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary.