WATER


Англо-русский перевод WATER

transcription, транскрипция: [ ˈwɔ:tə ]

1. сущ.

1) а) вода to add water ≈ добавлять воду to drink water ≈ пить воду to pour water ≈ лить/наливать воду to spill water ≈ разливать/проливать воду to splash water, to sprinkle water ≈ разбрызгивать воду boiling water ≈ кипящая вода clear water ≈ чистая вода cold water ≈ холодная вода contaminated water ≈ зараженная вода distilled water ≈ дистиллированная вода fresh water ≈ чистая вода heavy water ≈ "тяжелая" вода holy water ≈ святая вода ice water ≈ ледяная вода mineral water ≈ минеральная вода murky water ≈ мутная вода rain water ≈ дождевая вода rose water ≈ розовая вода soda water ≈ содовая вода soft water ≈ мягкая вода stagnant water ≈ стоячая вода tepid, warm water ≈ теплая вода toilet water ≈ туалетная вода to pour cold water on ≈ вылить ушат холодной воды на кого-л., отругать, удивить неожиданной новостью After the flood our basement was under water. ≈ После наводнения цокольный этаж нашего дома оказался затопленным. Your theory doesn't hold water. ≈ Ваша теория не выдерживает никакой критики. carbonated water ≈ газированная вода drinking water, potable water ≈ питьевая вода polluted water ≈ загрязненная вода salt water, salty water, sea water ≈ морская вода make water by water on the water water bewitched boil water sterilize water chlorinate water distill water draw water run water filter water purify water fluoridate water sip water squirt water on soften water pollute water б) жидкие выделения организма (слезы, слюна, пот, моча, околоплодная жидкость и т.д. to make water, pass water ≈ мочиться [ср. тж. water

1) ] red water ≈ кровавая моча water on the brain ≈ водянка мозга

2) а) часто мн. воды, море; волны б) водоем в) часто мн. (минеральные) воды to drink the waters ≈ побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте)

3) а) прилив и отлив б) паводок

4) вода (качество драгоценного камня) of the first water ≈ чистой воды (о драгоценных камнях, особ. о бриллиантах); перен. замечательный

5) живоп., сокр. от water-colour ∙ draw water in a sieve get into hot water be in hot water in deep waters in deep water in low water in smooth water written in water

2. гл.

1) а) смачивать, мочить; поливать, орошать, снабжать влагой б) поить (животных), ходить на водопой в) набирать воду (о корабле и т. п.)

2) а) прям. перен. разбавлять б) сглаживать, смягчать в) разводнять (об акционерном капитале)

3) а) слезиться б) потеть в) выделять воду, влагу Her mouth waters at the sight of popcorn. ≈ У нее потекли слюнки при виде попкорна.

4) текст. муарировать

вода - fresh /sweet/ * пресная вода - * funk (сленг) человек, боящийся купаться - by * водным путем, пароходом, морем - under * под водой; затопленный - the road is under * after the heavy rain после ливня затопило дорогу - a piece of * водоем - head of * напор воды - * of condensation (специальное) конденсационная вода - * of crystallization (химическое) кристаллизационная вода - to cut off the * отключить воду - to turn on the * пустить воду (в ванну и т. п.); открыть кран - to rinse in three *s прополоскать в трех водах - to draw (in) * (морское) дать течь; зачерпнуть воды бортом часто pl воды; водное пространство; море, океан - territorial *s (юридическое) территориальные воды /-ое море/ - on /upon/ the * на море; на морской службе - across /over/ the * за морем, за океаном; за море, за океан; за Темзу или за Темзой (в Лондоне) - on this side of the * по эту сторону океана /моря, Темзы/ - to cross the * пересечь океан /море/ (тж. to cross the *s); перейти на другой берег Темзы - at the *'s edge (американизм) на границах США часто pl волны часто pl (минеральные) воды; лечебная вода - mineral * минеральная вода (в бутылках) - to drink the *s побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте) pl наводнение; разлив, паводок - the *s are out вода вышла из берегов, река разлилась - the *s have fallen вода спала уровень воды - high * полная вода, прилив; паводок - low * низкая, малая вода; отлив водоем; озеро, река, пруд жидкие выделения организма (слюна, пот, моча, слезы и т. п.) - to pass /to make/ * мочиться - it brings the * to one's mouth от этого слюнки текут - it brought the * into his eyes у него от этого навернулись слезы - * on the brain (медицина) водянка головного мозга, гидроцефалия - the * broke воды отошли (перед родами) вода (качество драгоценного камня) - of the first * чистой воды (о драгоценных камнях, особ. бриллиантах); исключительный, замечательный; (разговорное) заправский, отъявленный, прожженный - an artist of the first * выдающийся художник; талант первой величины - scoundrel of the first * мерзавец чистейшей воды, отъявленный негодяй - blunder of the first * грубейшая ошибка акварель муаровый, волнистый рисунок (на ткани) > under * потерпевший крушение (надежд); незадачливый; (шотландское) в долгах > in deep *s в беде, в горе; в трудном /опасном/ положении; (библеизм) во глубине вод > in hot * в беде (преим. по своей вине) > to get into hot * попасть в беду; запутаться, "влипнуть" > to be in smooth * пройти через трудности; достигнуть тихой гавани > to hold * не протекать, не пропускать воду (о лодке и т. п.) > to keep one's head above * держаться на поверхности; не испытывать затруднений > to take (the) * войти в воду, поплыть; сесть на корабль; быть спущенным на воду (о судне); (американизм) (сленг) отступить; пойти на попятный > to spend money like * сорить деньгами > to shed blood like * проливать море крови > to throw cold * upon возражать против чего-л. > to draw * in a sieve носить воду решетом > to make a hole in the * (сленг) утопиться > written in /on/ * известный (об имени); недолговечный, преходящий > to throw the baby out with the bath * выплеснуть из ванны вместе с водой ребенка > a lot of * has passed /flowed, gone/ under the bridge много воды утекло > like * off a duck's back (разговорное) как с гуся вода > * of life духовное обновление, "живая вода"; живительный напиток (о спиртном) > the *s of forgetfulness воды забвения, Лета > * bewitched "водичка" (о слабом чае, разбавленном виски и т. п.); вода (о пустословии); переливание из пустого в порожнее > strong *s (устаревшее) крепкие напитки водный; морской; речной - * sports водный спорт; виды водного спорта - * gods (мифология) морские божества; божества речных вод или источников - * spirits (мифология) духи вод - * erosion водная эрозия; размыв - * face водное зеркало; поверхность воды - * pageant карнавал на воде; спортивный праздник на воде - * obstacle (военное) водный рубеж - * offensive (военное) наступление с форсированием водного рубежа - * exchange /metabolism/ (физиологическое) водный обмен водяной; относящийся к воде; предназначенный для воды; живущий в воде или на воде - * box бак для воды; поливной бак - * plants водяные растения - * reed речной тростник - * conduit bridge (строительство) акведук (специальное) водяной, гидравлический; гидросиловой; гидротехнический - * engineer инженер-гидротехник водопроводный; относящийся к водоснабжению - * post водоразборная колонка мочить, смачивать; увлажнять; обрызгивать - to * (one's pillow) with tears заливать (подушку) слезами поливать - to * the garden поливать сад (обыкн. * down) разбавлять (водой) - this milk has been *ed (down) это молоко разбавлено (обыкн. * down) ослаблять, смягчать - to * down one's remarks смягчать (свои) замечания - the statement has been *ed down в заявлении были сглажены острые углы поить, водить на водопой - to * horses поить лошадей пить, ходить на водопой - the cattle *ed in the lake стадо ходило на водопой к озеру (обыкн. * down) снабжать водой набирать воду; делать запас воды (о корабле и т. п.) орошать; обводнять - the country is *ed by numerous rivers страна орошается многочисленными реками - to * one's clay (разговорное) промочить горло выделять воду, влагу (об организме); слезиться, потеть - it makes one's mouth * от этого слюнки текут - smoke made his eyes * от дыма у него слезились глаза (финансовое) разводнять (акционерный капитал) (текстильное) муарировать

aerated ~ газированная вода

~ вода; by water водным путем; on the water на лодке, на пароходе; let's go on the water покатаемся на лодке by ~ водным путем

~ жив. сокр. от water-colour; the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть; to draw water in a sieve носить воду решетом

~ (часто pl) (минеральные) воды; to drink the waters побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте)

genius of the first ~ исключительный талант

ground ~ грунтовая вода ground ~ почвенная, грунтовая вода; подпочвенные воды

heavy ~ хим. тяжелая вода

high ~ = high tide high ~ паводок

in deep ~(s) в беде; in low water "на мели", близкий к разорению; in smooth water преуспевающий

in deep ~(s) в беде; in low water "на мели", близкий к разорению; in smooth water преуспевающий

in deep ~(s) в беде; in low water "на мели", близкий к разорению; in smooth water преуспевающий

~ слезиться; потеть; выделять воду, влагу; it made his mouth water у него слюнки потекли

~ вода; by water водным путем; on the water на лодке, на пароходе; let's go on the water покатаемся на лодке

like a fish out of ~ не в своей стихии; как рыба, вынутая из воды; to spend money like water сорить деньгами

~ жидкие выделения (организма); слезы, слюна, пот, моча, околоплодная жидкость, воды; to make (или to pass) water мочиться to hold ~ быть логически последовательным; to make water дать течь (о корабле)

water вода (качество драгоценного камня); of the first water чистой воды (о драгоценных камнях, особ. о бриллиантах); перен. замечательный

~ вода; by water водным путем; on the water на лодке, на пароходе; let's go on the water покатаемся на лодке

red ~ кровавая моча; water on the brain водянка мозга

to shed blood like ~ пролить море крови; written in water недолговечный, преходящий (о славе и т. п.)

like a fish out of ~ не в своей стихии; как рыба, вынутая из воды; to spend money like water сорить деньгами

spring ~ ключевая вода

tap ~ водопроводная вода

waste ~ отработанная вода

water вода (качество драгоценного камня); of the first water чистой воды (о драгоценных камнях, особ. о бриллиантах); перен. замечательный ~ вода; by water водным путем; on the water на лодке, на пароходе; let's go on the water покатаемся на лодке ~ водоем ~ (часто pl) (минеральные) воды; to drink the waters побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте) ~ (часто pl) воды; море; волны ~ жидкие выделения (организма); слезы, слюна, пот, моча, околоплодная жидкость, воды; to make (или to pass) water мочиться ~ мочить, смачивать ~ текст. муарировать ~ набирать воду (о корабле и т. п.) ~ жив. сокр. от water-colour; the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть; to draw water in a sieve носить воду решетом ~ паводок ~ поить (животных) ~ поливать, орошать; снабжать влагой ~ прилив и отлив ~ разбавлять (водой; тж. water down) ~ разводнять (об акционерном капитале) ~ сглаживать, смягчать (тж. water down); to water down the differences затушевывать разногласия ~ слезиться; потеть; выделять воду, влагу; it made his mouth water у него слюнки потекли ~ ходить на водопой

~ bewitched шутл. = вода (о пустословии) ~ bewitched шутл. = водичка (слабый чай и т. п.)

~ course течение воды

~ сглаживать, смягчать (тж. water down); to water down the differences затушевывать разногласия

red ~ кровавая моча; water on the brain водянка мозга

~ жив. сокр. от water-colour; the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть; to draw water in a sieve носить воду решетом water-colour: water-colour акварель (рисунок) ~ (обыкн. pl) акварель(ные краски)

~ жив. сокр. от water-colour; the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть; to draw water in a sieve носить воду решетом

to shed blood like ~ пролить море крови; written in water недолговечный, преходящий (о славе и т. п.)

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.