Англо-русский перевод WATER

WATER

1. сущ. 1) а) вода to add water — добавлять воду to drink water — пить воду to pour water — лить / наливать воду to spill water — разливать / проливать воду to splash water, to sprinkle water — разбрызгивать воду boiling water — кипящая вода clear water — чистая вода cold water — холодная вода contaminated water — зараженная вода distilled water — дистиллированная вода fresh water — чистая вода heavy water — "тяжелая" вода holy water — святая вода ice water — ледяная вода mineral water — минеральная вода murky water — мутная вода rain water — дождевая вода rose water — розовая вода soda water — содовая вода soft water — мягкая вода stagnant water — стоячая вода tepid, warm water — теплая вода toilet water — туалетная вода to pour cold water on — вылить ушат холодной воды на кого-л., отругать, удивить неожиданной новостью After the flood our basement was under water. — После наводнения цокольный этаж нашего дома оказался затопленным. Your theory doesn't hold water. — Ваша теория не выдерживает никакой критики. carbonated water — газированная вода drinking water, potable water — питьевая вода polluted water — загрязненная вода salt water, salty water, sea water — морская вода sweet water — пресная вода - boil water - by water - chlorinate water - distill water - draw water - filter water - fluoridate water - make water - on the water - pollute water - purify water - run water - sip water - soften water - squirt water on - sterilize water - water bewitched б) жидкие выделения организма (слезы, слюна, пот, моча, околоплодная жидкость и др.) to make / pass water — мочиться red water — кровавая моча water on the brain — водянка мозга в) водная стихия, стихия Воды (в противоположность стихии Огня) г) водная оболочка Земли, гидросфера 2) а) часто мн. воды, море; волны; поток, водопад The water in the bay was as even as glass. — Поверхность воды в бухте была ровной, как стекло. б) водоем в) часто waters (минеральные) воды to drink the waters — побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте) г) брит. река Темза He came across the water again. — Он снова пересек Темзу (по мосту). 3) а) прилив и отлив Syn: tide 1. б) паводок 4) вода (качество драгоценного камня) of the first water — чистой воды (о драгоценных камнях, особ. о бриллиантах); перен. замечательный 5) иск., сокр. от water-colour 6) перен. что-л. менее выразительное, менее приятное His last novel was of much more stupid character; nearly meaningless indeed, mere water. — Его последний роман был еще глупее, полная ерунда и бессмыслица. 7) бирж. разводненный акционерный капитал •• - be in hot water - draw water in a sieve - get into hot water - in deep water - in deep waters - in low water - in smooth water - test the waters - written in water 2. гл. 1) а) смачивать, мочить; поливать, орошать, снабжать влагой We helped the gardener in watering his flowers. — Мы помогли садовнику полить цветы. Syn: irrigate б) набирать воду (о корабле и т. п.) в) заправлять двигатель водой 2) а) спец. поливать мостовую, тротуар (чтобы "прибить" к земле грязь, пыль) Syn: sprinkle 2., drench 2. б) воен. вести интенсивную артиллерийскую стрельбу; "поливать" снарядами 3) а) поить (кого-л.), водить на водопой (животных) The beasts to be fed and watered. — Животные, которых нужно накормить и напоить. б) пить, ходить на водопой 4) а) прям. перен. разбавлять It was tea twice watered with a good deal of sugar in it. — Это был чай, который дважды разбавляли водой, и к тому же сдобренный хорошей порцией сахара. Syn: dilute 1. б) сглаживать, смягчать в) разводнять (об акционерном капитале) 5) а) слезиться The smoke of the pipe got into the Captain's eyes, and made them water. (Dickens) — Дым сигары попал в глаза капитану, и они стали слезиться. б) потеть в) выделять воду, влагу Her mouth waters at the sight of popcorn. — У нее текут слюнки при виде попкорна. 6) текст. муарировать 7) редк. мочиться Syn: urinate

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.