НОСИТЬ


Перевод и значение НОСИТЬ в английском и русском языках

transcription, транскрипция: [ ( опред. нести, сов. понести) ( вн. ) ]

1. ( перемещать на себе ) carry ( d. ); ( выдерживать большую тяжесть ; тж. перен. ) bear* ( d. )

носить чемодан, книги, такие вещи и т. п. — carry a trunk, books, such things, etc .

носить ребёнка на руках — carry a child* in one's arms

носить такой груз — carry / bear* such a load

2. ( гнать — о ветре, течении и т. п. ) carry along ( d. ), drive* ( d. ); об. безл. be carried along (+ subject ), be driven (+ subject )

лодку понесло на скалы — the boat was carried along, или driven, towards the rocks

3. тк. неопред. ( иметь на себе: одежду, украшения и т. п. ) wear* ( d. ); ( иметь при себе ) carry ( d. ); ( перен. : имя, следы и т. п. ) bear* ( d. )

носить пальто, шляпу, сапоги, кольца, очки — wear* an overcoat, a hat, boots, rings, spectacles

носить длинные волосы — wear* one's hair long

носить деньги в кармане — carry one's money in one's pocket

носить часы, оружие — carry a watch, arms

носить следы чего-л. — bear* the marks / traces of smth.

носить на руках кого-л. тк. неопред. — make* much of smb.; make* a fuss of smb., tend smb.'s every need

куда его, их и т. д. носит?, несёт? разг. — where on earth is he, are they, etc . , going?

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей.      English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries.