saddle.ogg
1. ʹsædl n 1. 1> седло
flat hunting, ladies saddle - спортивное английское, дамское седло
saddle spring - седельная пружина
saddle strap = saddle-girth
for the saddle - для верховой езды
to rise in the saddle - ехать английской рысью
to leap into the saddle - вскочить на лошадь
to jump out of the saddle - соскочить с лошади 2> командное положение; человек «на коне»
to be in the saddle - верховодить
to get into the saddle - возглавить ( что-л. )
to get into the saddle again - снова прийти к власти; снова оказаться на коне
to be cast /thrown/ from the saddle - а) быть выбитым из седла; б) быть смещённым с (руководящей) должности
2. 1> чересседельник 2> седёлка
3. седло ( туши )
hind saddle - задок бараньей или телячьей туши
4. седловина ( горной цепи )
5. геол. антиклинальная складка
6. мат. седло, седловина ( кривой ); седлообразная поверхность
7. тех. 1> подушка, подкладка 2> опора ( трубопровода и т. п. ); суппорт; салазки
to lay /to put, to set/ the saddle on the right on the wrong horse - правильно неправильно обвинять кого-л.
either to win the horse or lose the saddle - либо пан, либо пропал
2. ʹsædl v 1. седлать; оседлать
to saddle a horse a mule - седлать лошадь мула
to saddle anew - переседлать
2. 1> вьючить, навьючивать 2> взваливать; обременять
to saddle heavy responsibilities on /upon/ smb. - взвалить тяжёлую ответственность на кого-л.
saddled with heavy debts with taxes - обременённый большими долгами налогами
he is saddled with a large family - у него на руках большая семья
to saddle oneself with other people's troubles - брать /взваливать/ на себя чужие заботы
to saddle a gift with onerous condition - связать дар с обременительными условиями
I am always being saddled with extra duties - на меня всегда взваливают /навьючивают/ лишнюю работу
3. редк. иметь седловидную форму; прогибаться в середине