1. ʹɒnə n 1. 1> честь, честность
professional /business/ honour - профессиональная честь /этика/
on /upon/ my honour, word of honour - честное слово
to be on /upon/ one's honour, to pledge one's honour - дать честное слово, поклясться честью
we were on our honour not to cheat at the exam - мы дали честное слово не списывать на экзамене
to put smb. on his honour - заставить кого-л. дать честное слово; связать кого-л. словом; поверить кому-л. на слово 2> честь, благородство
a man of honour - благородный человек
soul of honour - воплощённое благородство; благороднейший человек
point of honour - вопрос чести
an affair of honour - дело чести ( поединок )
a debt of honour - долг чести
code court of honour - кодекс суд чести
to conduct oneself with honour - вести себя благородно, проявить благородство
to be bound in honour to do smth. - считать своим долгом сделать что-л., считать себя (морально) обязанным сделать что-л.
in honour - по чести, считая своим моральным долгом
I cannot in honour accept this money - я не могу, по совести, принять эти деньги
2. 1> честь, доброе имя, хорошая репутация
to defend one's honour - защищать свою честь /доброе имя/
to lose one's honour - потерять честь, обесчестить себя, покрыть себя бесчестием
to come out of an affair with honour - с честью выйти из положения 2> (женская) честь; целомудрие, добродетель, чистота
3. 1> почёт, почесть; уважение, почтение
guard of honour - почётный караул; караул почёта
place /seat/ of honour - почётное место
maid of honour - фрейлина ( при королеве и т. п. )
peace with honour - почётный мир, мир на почётных условиях
in honour of smb., smth. - в честь кого-л., чего-л.; в знак уважения к кому-л., чему-л.; в память о ком-л., чём-л.
dinner reception in honour of smb. - обед приём в чью-л. честь
to have /to hold/ in honour - чтить
to give /to pay/ honour - а) оказывать уважение, свидетельствовать почтение; б) воздавать должное ( героям и т. п. ); оказывать почести; см. тж. 5, 1>
to show honour to one's parents - чтить родителей
I take your visit as a great honour - я считаю ваш визит большой честью для себя
honour lap - спорт. круг почёта 2> честь, слава
to win honour in battle - заслужить /стяжать/ боевую славу; добыть славу в бою
to be an honour to one's school to one's family - делать честь своей школе своей семье ; быть гордостью своей школы своей семьи
honour roll - а) школ. список отличников; б) список погибших на войне или участников войны ( на памятнике и т. п. )
Olympic Games honour rolls - а) почётный список участников Олимпийских игр; б) список победителей Олимпийских игр
4. 1> честь ( в формулах вежливости )
I have the honour to inform you - имею честь сообщить вам
to whom have I the honour of speaking? - с кем имею честь (говорить)?
may I have the honour? - окажите мне честь ( при приглашении на танец )
may I have the honour of your company at dinner?, will you do me the honour of dining with me? - разрешите (мне) пригласить вас на обед, окажите мне честь отобедать со мной 2> (Honour) честь ( титул )
Your Honour - ваша честь ( в обращении к судье, мэру и т. п. )
5. pl 1> почести
military honours - воинские почести
the last /funeral/ honours - последние почести, погребальная церемония
to render /to give, to pay/ honours - оказывать /отдавать, воздавать/ почести
to receive smb. with full /all due/ honours - принять кого-л. со всеми (подобающими) почестями
honours and ceremonies - мор. отдание чести
honours of war - воен. почётные условия сдачи ( сохранение оружия, знамён и т. п. ) [/lang 2> (правительственные) награды; ордена
Birthday Honours - награждения ко дню рождения монарха ( в Великобритании )
to wear all one's honours - быть при всех орденах
honours list - список награждений
6. pl унив. отличие ( при сдаче экзаменов )
to pass with honours in history - выдержать экзамен по истории с отличием
honours degree - диплом с отличием
honour system - сдача наиболее способными студентами особых испытаний, дающая право на диплом с отличием ( в Великобритании ) см. тж. honour system
honour course - дополнительные занятия иисследовательская работа, дающие право на диплом с отличием
7. pl карт. онёры ( старшие козырные карты )
8. уст. поклон, реверанс
honour bright! - честное слово!
to do the honours of the house - принимать /занимать/ гостей; исполнять обязанности хозяина
to do the honours of the table - быть хозяином /хозяйкой/ за столом, угощать гостей; провозглашать тосты
all honour to him! - слава ему!; честь и хвала ему!
honour to whom /where/ honour is due - посл. по заслугам и честь; всякому своё
to meet due honour - фин. быть акцептованным /оплаченым/ ( о векселе )
for (the) honour (of) - фин. для спасения кредита ( об акцептовании тратты, векселя )
it's my your honour - теперь моя ваша очередь ( гольф )
2. ʹɒnə v 1. почитать, чтить
I feel highly honoured - благодарю за честь, очень польщён
we are very much honoured by your company - вы оказали нам большую честь (своим присутствием)
honour thy father and thy mother - библ. чти отца своего и мать свою
I honour you for that - я уважаю вас за это; это делает вам честь в моих глазах
he was honoured at a banquet - его чествовали на банкете
2. (with) удостаивать
he honoured me with an invitation with his confidence - он удостоил меня приглашением своим доверием
the mayor was honoured with a title - мэру был пожалован титул
3. соблюдать ( условия ); выполнять ( обязательства )
to honour one's commitments a contract - выполнять свои обязательства контракт
4. фин. акцептовать ( тратту ); оплатить ( тратту, чек )