HONOUR


Англо-русский перевод HONOUR

1. сущ. 1) внешнее, даруемое или приобретаемое а) слава, почет, честь to bring, do honour to — приносить славу She brought honour to her family. — Она принесла славу своей семье. He is an honour to his school. — Он гордость школы. to give a reception in smb.'s honour — давать прием в чью-л. честь to have the honour — иметь честь - guard of honour - in honour Syn: respect, credit, privilege б) почтение, уважение, почет True wealth I hold in great honour. — Истинное богатство я очень уважаю. to confer an honour on — почитать, уважать to give, pay honour to smb. — оказывать кому-л. уважение, почтение to show honour to one's parents — уважать своих родителей to win (an) honour — заслужить почет dubious honour — сомнительный почет great, high honour — большой почет Syn: distinction, recognition в) мн. награды, почести, в частностиордена, медали, знаки отличия (to graduate) with honours — (закончить учебное заведение) с наградами, с отличием - funeral honours - last honours - military honours Syn: award г) мн. отличие при сдаче экзамена to pass an examination with honours — сдать экзамен на "пять с плюсом" • Syn: glory, renown, fame, credit, esteem 2) внутренняя характеристика, свойство а) честь, незапятнанная репутация, доброе имя, лицо; девичья честь, честь женщины They were upon their honour not to tell. — Они поклялись честью, что не расскажут. - upon my honour - on my honour - point of honour Syn: reputation, good name, chastity, purity Ant: dishonour, disgrace б) благородство, честность Honour is sometimes found among thieves. — И среди воров порой встречаются благородные люди. Syn: nobleness, magnanimity в) честь (как обращение к представителю власти, обычно к судье) - Your Honour Syn: dignity, distinction 3) карт. в висте и ряде других игр: старшие козыри (туз, король, дама, валет) Honours are even. — Силы противников равны. •• an affair of honour — дело чести honours of war — почетные условия сдачи may I have the honour (of your company at dinner, etc.) — окажите мне честь (отобедать со мной и т. п.) on one's (word of) honour — под чье-л. честное слово one's word of honour — слово чести to do the honours of the house — исполнять обязанности хозяйки / хозяина, принимать гостей - honour bright 2. гл. 1) а) почитать, уважать, чтить (кого-л., что-л.) She was honoured as a community leader. — Ее считали лидером общества. Yes, I honour Sparta, but I love Athens. — Да, я уважаю Спарту, но я люблю Афины. Syn: revere, reverence, worship, celebrate б) фин. платить в срок по векселю, счёту The utmost punctuality should be observed in honouring bills. — Что касается оплаты счетов в срок, в этом нужно проявлять категоричнейшую пунктуальность. 2) удостаивать; оказывать честь Famous people can be honoured with a special degree from this university. — Этот университет присваивает степени почётных докторов разным знаменитостям. None gave me greater pleasure, than the kind letter you honoured me with. — Ничто не доставило мне большего удовольствия, чем то прелестное письмо, которым вы меня удостоили. Syn: grace 3) обращаться к кому-л. "ваша честь"

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.