HONOUR


Англо-русский перевод HONOUR

honour сущ.1) внешнее, даруемое или приобретаемое

а) слава, почет, честь

to bring, do honour to — приносить славу

She brought honour to her family. — Она принесла славу своей семье.

He is an honour to his school. — Он гордость школы.

to give a reception in smb.'s honour — давать прием в чью-л. честь

to have the honour — иметь честь

- in honour

- guard of honour

Syn:respect, credit, privilege

б) почтение, уважение, почет

True wealth I hold in great honour. — Истинное богатство я очень уважаю.

to confer an honour on — почитать, уважать

to give, pay honour to smb. — оказывать кому-л. уважение, почтение

to show honour to one's parents — уважать своих родителей

to win (an) honour — заслужить почет

dubious honour — сомнительный почет

great, high honour — большой почет

Syn:distinction, recognition

в) мн. ч. награды, почести, в частности ордена, медали, знаки отличия

(to graduate) with honours — (закончить учебное заведение) с наградами, с отличием

- military honours

- last honours

- funeral honours

Syn:award

г) мн. ч.; универ. отличие при сдаче экзамена

to pass an examination with honours — сдать экзамен на "пять с плюсом"

Syn:glory, renown, fame, credit, esteem

2) внутренняя характеристика, свойство

а) честь, незапятнанная репутация, доброе имя, лицо; девичья честь, честь женщины

They were upon their honour not to tell. — Они поклялись честью, что не расскажут.

- upon my honour

- on my honour

- point of honour

Syn:reputation, good name, chastity, purity

Ant:

dishonour, disgrace

б) благородство, честность

Honour is sometimes found among thieves. — И среди воров порой встречаются благородные люди.

Syn:nobleness, magnanimity

в) честь (как обращение к представителю власти, обычно к судье)

- Your Honour

Syn:dignity, distinction

3) карт. в висте и ряде других игр: старшие козыри (туз, король, дама, валет)

Honours are even. — Cилы противников равны.•• honours of war — почетные условия сдачи to do the honours of the house — исполнять обязанности хозяйки/хозяина, принимать гостей may I have the honour (of your company at dinner, etc.) — окажите мне честь (отобедать со мной и т. п.) an affair of honour — дело чести one's word of honour — слово чести on one's (word of) honour — под чье-л. честное слово- honour bright

2. гл.1) а) почитать, уважать, чтить ( as) (кого-л., условия договора, обычаи и т.п.)

She was honoured as a community leader. — Ее считали лидером общества.

Yes, I honour Sparta, but I love Athens. — Да, я уважаю Спарту, но я люблю Афины.

Syn:revere, reverence, worship, celebrate

б) финанс. платить в срок по векселю, счету

The utmost punctuality should be observed in honouring bills. — Что касается оплаты счетов в срок, в этом нужно проявлять категоричнейшую пунктуальность.

2) удостаивать ( with); оказывать честь

Famous people can be honoured with a special degree from this university. — Этот университет присваивает степени почетных докторов разным знаменитостям.

None gave me greater pleasure, than the kind letter you honoured me with. — Ничто не доставило мне большего удовольствия, чем то прелестное письмо, которым вы меня удостоили.

Syn:grace

3) обращаться к кому-л. "ваша честь"

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.