1. ʹʃædəʋ n 1. тень ( от предметов )
the shadow of the house of the tree - тень от дома от дерева
to cast /to throw, to project/ a shadow - а) отбрасывать тень; the trees cast long shadows - деревья отбрасывали длинные тени; б) бросать тень; to cast a shadow on smb. on smb.'s good name - бросать тень на кого-л. на чьё-л. доброе имя ; в) омрачать; it cast a shadow on her happiness - это омрачило её счастье
the earth's shadow sometimes falls on the moon - иногда тень от Земли падает на Луну
2. 1> полумрак
her face was in deep shadow - её лица не было видно в глубокой тени
she was hard to see in the web of light and shadow - её было трудно различить в этом сплетении теней и света 2> неизвестность
to live in the shadow - оставаться в тени; жить в безвестности
he was content to live in the shadow - его устраивало оставаться в тени /на заднем плане/
3. обыкн. pl 1> сумерки ( тж. the shadows of evening)
the shadows lengthen - сумерки сгущаются
the rural street, now deep in shadow, was still - на деревенской улице, уже погрузившейся в темноту, было тихо 2> мрак; уныние
to scatter the shadows - разогнать мрак
4. 1> неясное очертание
shadows flitted among the trees - между деревьями мелькали тени
he saw moving shadows of men in the garden - в саду он увидел движущиеся тени людей 2> призрак
the shadow of death - призрак смерти
the shadows of the past - тени /призраки/ прошлого
to catch at shadows - гоняться за призраками, мечтать о несбыточном
to grasp a shadow and let go a substance - в погоне за нереальным упустить реальное 3> знак, предзнаменование
a shadow of danger - предвестник опасности
coming events cast their shadows before - образн. грядущее видно издали
those upon whom the shadow of death has already fallen - те, на кого уже упала смертная тень; обречённые люди
the shadow of tragedy hung over their mansion - всё предвещало трагедию, грозящую их дому 4> слабое подобие; тень ( чего-л. )
the shadow of a name - следы былой славы, призрачная слава
to be a shadow of one's former self - сильно измениться
she was just the shadow of a once pretty girl - от её красоты почти ничего не осталось
to be worn /reduced/ to a shadow - быть измученным /истощённым/
she worked herself to a shadow - она так много работала, что от неё одна тень осталась
5. намёк, тень
a shadow of annoyance of a smile - тень недовольства /раздражения/ улыбки
not a shadow of hope - ни малейшей надежды
not a shadow of doubt - ни тени сомнения
it is true beyond the /without a/ shadow of doubt - в том, что это правда, нет ни малейшего сомнения
the shadow of a shade - образн. нечто нереальное, несуществующее
it has been shown beyond the shadow of a shade of doubt - это было доказано с точностью, не допускающей и тени сомнения
6. 1> постоянный спутник, тень
she is her sister's shadow - она всюду ходит за своей сестрой
he followed her like a shadow он ходил за ней как тень 2> шпик
I don't want your shadow to see me - я не хочу, чтобы шпик, который следит за тобой, увидел меня
7. поля ( шляпы )
8. pl жив. тени
it was an exciting picture of wet shadows and sharp accents - это была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазки
9. школ. жарг. новичок, порученный «старому» ученику, чтобы тот ввёл его в курс школьной жизни
10. редк. сень; убежище; защита
he did it under the shadow of his father's name - он совершил это, прикрываясь именем своего отца
the village nestled in the shadows of the forest - деревня приютилась на краю леса /под сенью леса/
to be afraid of one's (own) shadow - бояться собственной тени; быть трусливым, всего бояться
to jump at shadows - бояться несуществующей опасности
to quarrel with one's own shadow - выходить из себя /раздражаться/ по малейшему поводу
to fight with one's own shadow - вести бесплодную борьбу с воображаемым противником, сражаться с ветряными мельницами, донкихотствовать
may your shadow never grow less! - желаю вам здравствовать долгие годы!, желаю вам здоровья и многих лет жизни!
2. ʹʃædəʋ a 1. ( обыкн. Shadow) полит. теневой; не стоящий у власти; оппозиционный
Shadow cabinet - теневой кабинет
Shadow minister - министр теневого кабинета
2. текст. с теневыми оттенками ( о ткани в полоску или клетку )
shadow plaid - разнооттеночная шотландка
shadow roll - валик из овечьей шкуры ( надеваемый на голову скаковой лошади, чтобы лошадь не пугалась собственной тени )
3. ʹʃædəʋ v 1. 1> затенять; защищать, заслонять ( от солнца, света )
great trees shadowed this spot - большие деревья затеняли этот уголок
long curling lashes shadowed her eyes - длинные загнутые ресницы скрывали её глаза 2> поэт. осенять
2. 1> омрачать
his childhood was shadowed by this affliction - его детство было омрачено этим несчастьем 2> мрачнеть
her blue eyes shadowed with rage - её голубые глаза потемнели от гнева
3. намечать; туманно излагать; изображать символически, аллегорически ( обыкн. shadow forth, shadow out)
the particulars of the story are artfully shadowed in the very beginning - основные моменты этой истории искусно намечены в самом начале
in this figure the author shadowed forth the idea of love - в этом образе автор воплотил своё представление о любви
4. предсказывать, предрекать, предвещать ( тж. shadow forth, shadow out)
this event seemed to shadow forth a new kind of trouble - это событие, казалось, предвещало новые неприятности
to shadow forth /out/ future events - предвосхищать грядущие события
5. следовать по пятам, тайно следить
I knew that I was being shadowed - я знал, что за мной кто-то следит /установлена слежка/