Англо-русский перевод STAND

STAND

1. stænd n 1. 1> стойка; подставка, подпорка; штатив, консоль

coat-and-hat stand - стоячая вешалка

towel stand - вешалка для полотенец

umbrella stand - подставка для зонтов

conductor's stand - дирижёрский пульт 2> столк ( газетный, журнальный )

2. 1> ларёк, киоск

book news stand - книжный газетный киоск

fruit stand - фруктовый ларёк /-ая палатка/ 2> прилавок 3> стенд, установка для испытания 4> буфетная стойка

3. эстрада

4. 1> обыкн. pl трибуна ( на стадионе, скачках ) 2> зрители на трибунах

to play to the stands - играть на зрителя

5. 1> кафедра, трибуна 2> амер. юр. место для дачи свидетельских показаний в суде

to take the stand - давать показания

6. место, позиция, положение

to take one's stand - занять место, расположиться

he took his stand near the door - он стал у двери

7. 1> позиция, установка, точка зрения

to take a definite stand on the question of civil rights - занять определённую позицию в вопросе о гражданских правах

to take a stand for independence - отстаивать независимость

to make a stand for smth., smb. - отстаивать что-л., кого-л.; выступать в защиту чего-л., кого-л.

to make a stand against smb., smth. - оказывать сопротивление кому-л., чему-л., выступать против кого-л., чего-л.

to take a stand for against a proposal - высказаться за предложение против предложения 2> боевая позиция; оборона, защита

last stand - последняя линия обороны

goal-line stand - спорт. защита линии ворот

8. спорт. стояние, стойка

a stand on tiptoe - стойка на носках ( гимнастика )

9. 1> стоянка ( автомобилей, велосипедов ) 2> воен. пост

10. остановка, пауза

to bring /to put/ to a stand - остановить

to come /to be brought/ to a stand - остановиться

business has been brought to a stand - деловая активность замерла

11. театр. 1> остановка в каком-л. месте для гастрольных представлений

a one-night stand - однодневная гастроль 2> город, где даются гастроли

12. недоумение, смущение, затруднение; дилемма

to be at a stand - быть в замешательстве /в недоумении, в растерянности/

to put smb. at a stand - поставить в тупик /смутить, привести в недоумение/ кого-л.

13. воен. комплект

a stand of ammo /of ammunition/ - амер. комплект выстрела

14. охот. выводок

15. с.-х. урожай на корню

a good stand of wheat - хороший урожай пшеницы на полях

16. с.-х. 1> подрост 2> травостой, стеблестой

17. тех. 1> станина 2> клеть ( прокатного стана )

18. реакт. пусковой ствол

19. стойло ( локомотива )

2. stænd v (stood) I

1. 1> стоять

to stand on tiptoe - стоять на цыпочках

to stand at attention at ease - стоять по стойке смирно по стойке вольно

to stand guard /sentinel, sentry/ - воен. стоять на часах

to stand in smb.'s light - а) загораживать кому-л. свет; б) стать кому-л. поперёк дороги

to stand in the way of smb., smth. - преградить кому-л., чему-л. путь

if you want to teach, I certainly shan't stand in your way - если ты хочешь стать учителем, я, разумеется, не буду тебе мешать

to stand on the defensive - а) обороняться, защищаться; б) воен. занимать оборону

to stand on the offensive - воен. нападать, атаковать

he stood stock-still - он стоял не двигаясь /как вкопанный/ 2> вставать

to stand on end - вставать дыбом ( о волосах ) ср. тж. 3, 2>

everyone stood - все встали

2. 1> находиться, быть расположенным

the castle stands on a hill - замок стоит /расположен/ на холме

an elm stood before the house - перед домом стоял вяз

the house stands very well - дом расположен в прекрасном месте

tears stood in her eyes - у неё в глазах стояли слёзы

sweat stood on his brow - у него на лбу выступил пот 2> занимать положение ( относительно чего-л. )

the thermometer stood at 0\u00B0 - термометр показывал 0\u00B0

he stands first in his class - он первый ученик в классе 3> (over) наклоняться над кем-л.

to stand over smb. - стоять у кого-л. над душой, наблюдать за кем-л., контролировать кого-л.

I hate to be stood over when I am doing a job of work - не выношу, когда у меня стоят над душой во время работы

you'll have to stand over the new man until he learns the routine - вам придётся присмотреть за новым работником, пока он не освоится с техникой дела

3. 1> ставить, помещать

to stand a ladder against a wall - прислонить стремянку к стене

stand the lamp by the chair - поставь торшер возле кресла

the father stood the boy in a corner - отец поставил мальчика в угол 2> поставить

to stand a box on end - поставить ящик стоймя ср. тж. 1, 2>

she picked the child up and stood him on his feet - она подняла ребёнка и поставила его на ножки

4. 1> не двигаться, стоять на месте

the car stood waiting for the green light - машина ждала зелёный свет

who goes there? Stand and be identified! - кто идёт? Стой и предъяви документы! ( оклик часового ) 2> останавливаться, прекращать движение ( тж. stand still)

5. не работать, простаивать, стоять

the mines the works stood all last week - рудники заводы стояли всю прошлую неделю

6. 1> быть устойчивым, прочным, крепким

to stand hard /a good deal of/ wear - оказаться прочным в носке

the colour will stand - эта краска устойчивая /не полиняет, не сойдёт, не выгорит/

the ruins will stand - эти развалины ещё постоят 2> ( тж. to) быть стойким, держаться

to stand fast /firm/ - а) стойко держаться; б) быть стойким в убеждениях

to stand to one's promise - сдержать своё обещание, выполнить обещанное

to stand to one's duty - неукоснительно выполнять свой долг

to stand to one's colours /to one's principles, to one's guns/ - быть верным своим принципам, твёрдо придерживаться своих принципов

to stand by one's guns - не сдаваться, упорно держаться своего

to stand to it (that ...) - твёрдо настаивать на том, что ...

to stand one's ground - не сдавать позиций, стоять на своём; оставаться верным своим убеждениям

7. 1> выдерживать, выносить, переносить

to stand heat strain - выносить /выдерживать/ жару напряжение

to stand a siege - выдержать осаду

to stand the test of time - выдержать проверку временем

to stand fire - воен. выстоять под огнём

to stand pain well - уметь переносить боль

it looks as if he can stand drink - шутл. похоже, что он не откажется от рюмочки 2> подвергаться

to stand an assault - подвергнуться нападению

to tand trial - предстать перед судом

to stand inspection - амер. воен. проходить осмотр

he stood a barrage of questions - его засыпали градом вопросов

he stood in jeopardy of losing his driving licence - он рисковал потерять водительские права 3> ( иногда for) выносить, терпеть, мириться

he cannot stand criticism - он не терпит /не выносит/ критики

I can't stand the thought of losing - мне невыносима сама мысль о проигрыше

I could never stand the fellow - я всегда терпеть не мог этого парня

I won't stand (for) that - я не потерплю этого

8. обыкн. юр. оставаться в силе, действовать; сохранять силу, тождество

to stand good /in force/ - иметь силу, оставаться в силе

the order the remark, the resolution will stand - приказ замечание, решение останется в силе

9. придерживаться определённой точки зрения, занимать определённую позицию

how does he stand on the disarmament question? - какова его точка зрения на разоружение?

he always stood for liberty - он всегда защищал /стоял за/ свободу

he firmly stands against abortions - он убеждённый противник абортов

10. (on, upon) 1> настаивать ( на чём-л. )

to stand on one's dignity - требовать к себе уважения

to stand on ceremony - соблюдать условности, придерживаться этикета

he will stand on his rights - он будет настаивать на своих правах, он не откажется от своих прав 2> основываться ( на чём-л. )

to stand on the Fifth Amendment - сослаться на пятую поправку ( к конституции США ) 3> зависеть ( от чего-л. )

11. быть написанным, напечатанным

to copy a passage as it stands - переписать отрывок слово в слово

leave it as it stands - оставь так, как написано

12. иметь определённое количество стоячих мест

this bus stands 41 people - в этом автобусе сорок одно стоячее место

13. (with) быть в каких-л. отношениях с кем-л.

to stand high with smb. - пользоваться чьей-л. благосклонностью

to stand well with smb. - а) быть на хорошем счету у кого-л.; б) быть в хороших отношениях с кем-л.

14. мор. идти, держать курс, направляться

to stand for the harbour - держать курс /направляться/ в гавань

to stand the North - держаться к северу

15. охот. делать стойку ( о собаке )

16. иметь в перспективе

to stand a chance / амер. a show/ - иметь шанс(ы) ( на успех и т. п. )

to stand to win - иметь все шансы на выигрыш /на успех/

to stand to lose - идти на верное поражение

to stand or fall - уцелеть или погибнуть; пан или пропал

I stand or fall by their deciion - от их решения зависит моя судьба

he stands to make quite a profit - ему предстоит получить немалую прибыль

17. с.-х. быть производителем ( особ. о жеребце ); быть пригодным для случки ( о самке )

II А

1. обстоять ( о делах и т. п. ); находиться в определённом положении

the affair /the business, the case, the matter/ stands thus - дело обстоит так /следующим образом/

2. платить ( за угощение ); ставить ( вино и т. п. )

to stand one's friends a dinner - угостить друзей обедом

to stand a bottle of wine a drink - поставить бутылку вина выпивку

to stand treat - платить ( за кого-л. )

we went to a baseball game, myself standing treat - мы пошли на бейсбольный матч, и я взял билеты на всех

3. быть кандидатом ( от какого-л. округа ); баллотироваться ( в каком-л. округе )

he will stand for re-election in his own district - он будет повторно баллотироваться в своём избирательном округе

he stood as a Labour candidate - он был кандидатом от лейбористов

he is standing as the official nominee for the post - он официально выдвинут на этот пост

II Б

1. to stand for smth. 1> символизировать, означать что-л.

white stands for purity - белый цвет - символ чистоты

I dislike the man and all he stands for - я отрицательно отношусь к этому человеку и ко всему, что он представляет

what do your initials stand for? - расшифруйте ваши инициалы, напишите ваше имя полностью 2> представлять что-л.

2. to stand for smb. юр. , представлять кого-л.

3. to stand by smb., smth. защищать, поддерживать кого-л., что-л.; помогать кому-л., чему-л.; быть верным кому-л., чему-л.

to stand by the Constitution - неукоснительно придерживаться конституции

to stand by agreement - юр. придерживаться соглашения

to stand by one's friends - быть верным другом

he will stand by his friends through thick and thin - он будет стоять горой за своих друзей

she stood by her husband through all his troubles - она поддерживала мужа во всех невзгодах

I stand by every word of what I wrote - я подтверждаю всё то, о чём я писал

I must stand by what I said - я готов повторить то, что сказал

4. to stand in with smb. for smth. совместно с кем-л. организовать тайное, обыкн. выгодное предприятие

5. to stand in smth. разг. стоить, обходиться в ...

it stood me in a lot of money - это стоило мне уйму денег

III А как глагол-связка в именном сказуемом 1> находиться, быть в каком-л. состоянии

to stand alone - а) не иметь сторонников; б) не иметь себе равных

to stand aloof /apart/ - держаться в стороне

to stand aloof from an argument - не вмешиваться в спор

to stand assured of smth. - быть уверенным в чём-л.

I stand assured of his protection - я уверен в его поддержке

to stand in awe /in terror/ of smth. - бояться /страшиться/ чего-л.

to stand in need of smth. - нуждаться в чём-л.

to stand ready for anything - быть готовым на всё /ко всему/

to stand corrected - признавать ошибки

to stand accused convicted - быть обвинённым приговорённым

to stand in defence of smb. - юр. защищать кого-л.

to stand secure - быть в безопасности

I stand indebted to this gentleman - я в долгу у этого господина 2> выступать в качестве кого-л., быть кем-л.

to stand godfather heir - быть чьим-л. крёстным отцом чьим-л. наследником

to stand surety /sponsor/ for smb. - быть поручителем за кого-л.; брать кого-л. на поруки 3> быть определённого роста

he stands six feet two - его рост шесть футов два дюйма

not to know where one stands - не знать, как поступить /как себя вести/, быть в неопределённости

to stand on one's own feet /on one's own legs/ - быть самостоятельным, не нуждаться ни в чьей помощи, стоять на своих собственных ногах

to stand on one's own bottom - быть независимым, быть самому себе головой

to stand on one's hind legs - показывать характер; становиться на дыбы

to stand clear - отходить (в сторону)

as it stands - а) при нынешнем /при создавшемся/ положении; в данных условиях; as it stands we can give no definite answer - при данных обстоятельствах /в настоящее время/ мы не можем дать определённого ответа; б) так, как оно есть; to see the position as it really stands - видеть положение как оно есть /в настоящем свете/

to stand smb. in good stead - оказаться полезным кому-л., сослужить кому-л. службу

to stand pat см. pat2

to stand the racket см. racket3 I

to stand to reason - быть понятным, ясным, само собой разумеющимся

to stand in one's own light - вредить самому себе

to stand in the breach - принять на себя главный удар

to stand at bay - а) охот. отбиваться от наседающих собак ( о загнанном звере ); б) отчаянн защищаться; в) воен. упорно обороняться

to stand head and shoulders above smb. - намного превосходить кого-л.

she stands head and shoulders above the other applicants - она стоит несравненно выше, чем другие кандидаты на должность

to do smth. standing on one's head - сделать что-л. без всякого труда, легко добиться чего-л.

the boy will pass his examination standing on his head - мальчику ничего не стоит сдать экзамен, мальчик просто не может провалиться

all standing - внезапно, без подготовки

stand and deliver! - кошелёк или жизнь!

stand on me for that I - сл. клянусь!, честное слово!

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.