STAND


Англо-русский перевод STAND

transcription, транскрипция: [ stænd ]

1. сущ.

1) остановка

2) сопротивление firm, resolute, strong stand ≈ решительное сопротивление They took a resolute stand on the issue of tax reform. ≈ Они оказали решительное сопротивление проведению налоговой реформы. Syn : policy

3) а) место, местоположение take one's stand Syn : attitude, position, posture б) спорт трибуна (на скачках и т. п.) в) амер. место свидетеля в суде

4) а) автобусная (троллейбусная и т.д.) остановка б) стоянка (такси и т. п.)

5) взгляд, позиция, точка зрения He took a stand of the leading party. ≈ Он встал на позиции партии большинства.

6) пьедестал; подставка; этажерка; консоль, подпора, стойка Syn : shore

7) ларек, киоск, палатка; стенд fruit stand ≈ фруктовый ларек, фруктовая палатка hot-dog stand ≈ палатка, где продаются хот-доги newsstand ≈ амер. газетный киоск vegetable stand ≈ овощной киоск, зеленная лавка

8) = standing

2. 1)

9) а) урожай на корню б) лесопосадка, лесонасаждение

10) а) театр. остановка в каком-л. месте для гастрольных представлений; спорт остановка для серии показательных матчей б) место гастрольных представлений или проведения показательных матчей

11) тех. станина

2. гл.

1) а) стоять, вставать (обыкн. stand up) We stood up to see better. ≈ Мы встали, чтобы лучше видеть (происходящее). He is too weak to stand. ≈ Он еле держится на ногах от слабости. б) водружать, помещать, ставить в) спец. делать стойку, вставать в стойку (о собаке)

2) быть высотой в... He stands six feet three. ≈ Его рост 6 футов 3 дюйма.

3) а) быть расположенным, находиться; занимать место б) перен. занимать определенное положение (в социальном аспекте) stand well with smb.

4) держаться; быть устойчивым, прочным, крепким; устоять The house still stands. ≈ Дом еще держится. These boots have stood a good deal of wear. ≈ Эти сапоги хорошо послужили. This colour will stand. ≈ Эта краска не слиняет. Not a stone was left standing. ≈ Камня на камне не осталось.

5) а) выдерживать, выносить, терпеть How does he stand pain? ≈ Как он переносит боль? I can't stand him. ≈ Я его не выношу. б) подвергаться (чему-л.)

6) (обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии He stands first in his class. ≈ Он занимает первое место в классе. stand alone stand high

7) иметь определенную точку зрения; занимать определенную позицию Here I stand. ≈ Вот моя точка зрения.

8) оставаться в силе, быть действительным (тж. stand good) That translation may stand. ≈ Этот перевод может остаться без изменений.

9) мор. идти, держать курс

10) разг. угощать Who's going to stand treat? ≈ Кто будет платить за угощение? ∙ stand against stand aside stand at stand away stand back stand behind stand between stand by stand down stand for stand in stand off stand on stand out stand over stand to stand together stand up stand up for stand upon stand up to stand up with How do matters stand? ≈ Как обстоят дела? I don't know where I stand. ≈ Не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет). to stand Sam ≈ платить за угощение to stand on end ≈ стоять дыбом (о волосах)

стойка; подставка, подпорка; штатив, консоль - coat-and-hat * стоячая вешалка - towel * вешалка для полотенец - umbrella * подставка для зонтов - conductor's * дирижерский пульт столик (газетный, журнальный) ларек, киоск - book * книжный киоск - fruit * фруктовый ларек /-ая палатка/ прилавок стенд, установка для испытания буфетная стойка эстрада трибуна (на стадионе, скачках) зрители на трибунах - to play to the *s играть на зрителя кафедра, трибуна (американизм) (юридическое) место для дачи свидетельских показаний в суде - to take the * давать показания место, позиция, положение - to take one's * занять место, расположиться - he took his * near the door он стал у двери позиция, установка, точка зрения - to take a definite * on the question of civil rights занять определенную позицию в вопросе о гражданских правах - to take a * for independence отстаивать независимость - to make a * for smth., smb. отстаивать что-л., кого-л.; выступать в защиту чего-л., кого-л. - to make a * against smb., smth. оказывать сопротивление кому-л., чему-л., выступать против кого-л. - to take a * for a proposal высказаться за предложение боевая позиция; оборона, защита - last * последняя линия обороны - goal-line * (спортивное) защита линии ворот (спортивное) стояние, стойка - a * on tiptoe стойка на носках (гимнастика) стоянка (автомобилей, велосипедов) (военное) пост остановка, пауза - to bring /to put/ to a * остановить - to come /to be brought/ to a * остановиться - business has been brought to a * деловая активность замерла (театроведение) остановка в каком-л. месте для гастрольных представлений - a one-night * однодневная гастроль (театроведение) город, где даются гастроли недоумение, смущение, затруднение; дилемма - to be at a * быть в замешательстве /в недоумении, в растерянности/ - to put smb. at a * поставить в тупик /смутить, привести в недоумение/ кого-л. (военное) комплект - a * of ammo /of ammunition/ (американизм) комплект выстрела (охота) выводок (сельскохозяйственное) урожай на корню - a good * of wheat хороший рожай пшеницы на полях (сельскохозяйственное) подрост; травостой, стеблестой (техническое) станина; клеть (прокатного стана) (реактивно-техническое) пусковой ствол стойло (локомотива) стоять - to * on tiptoe стоять на цыпочках - to * at attention стоять по стойке смирно - to * guard /sentinel, sentry/ (военное) стоять на часах - to * in smb.'s light загораживать кому-л. свет; стать кому-л. поперек дороги - to * in the way of smb. , smth. преградить кому-л., чему-л. путь - if you want to teach, I certainly shan't * in your way если ты хочешь стать учителем, я, разумеется, не буду тебе мешать - to * on the defensive обороняться, защищаться; (военное) занимать оборону - to * on the offensive (военное) нападать, атаковать - he stood stock-still он стоял не двигаясь /как вкопанный/ вставать - to * on end вставать дыбом (о волосах) - everyone stood все встали находиться, быть расположенным - the castle *s on a hill замок стоит /расположен/ на холме - an elm stood before the house перед домом стоял вяз - the house *s very well дом расположен в прекрасном месте - tears stood in her eyes у нее в глазах стояли слезы - sweat stood on his brow у него на лбу выступил пот занимать положение (относительно чего-л.) - the thermometer stood at 0 degrees термометр показывал 0 градусов - he *s first in his class он первый ученик в классе (over) наклоняться над кем-л. - to * over smb. стоять у кого-л. над душой, наблюдать за кем-л., контролировать кого-л. - I hate to be stood over when I am doing a job of work не выношу, когда у меня стоят над душой во время работы - you'll have to * over the new man until he learns the routine вам придется присмотреть за новым работником, пока он не освоится с техникой дела ставить, помещать - to * a ladder against a wall прислонить стремянку к стене - * the lamp by the chair поставь торшер возле кресла - the farther stood the boy in a corner отец поставил мальчика в угол поставить - to * a box on end поставить ящик стоймя - she picked the child up and stood him on his feet она подняла ребенка и поставила его на ножки не двигаться, стоять на месте - the car stood waiting for the green light машина ждала зеленый свет - who goes there? S. and be identified! кто идет? Стой и предъяви документы! (оклик часового) останавливаться, прекращать движение (тж. * still) не работать, простаивать, стоять - the mines stood all last week рудники стояли всю прошлую неделю быть устойчивым, прочным, крепким - to * hard /a good deal of/ wear оказаться прочным в носке - the colour will * эта краска устойчивая /не полиняет, не сойдет, не выгорит/ - the ruins will * эти развалины еще постоят (тж. to) быть стойким, держаться - to * fast /firm/ стойко держаться; быть стойким в убеждениях - to * to one's promise сдержать свое обещание, выполнить обещанное - to * to one's duty неукоснительно выполнять свой долг - to * to one's colours /to one's principles, to one's guns/ быть верным своим принципам, твердо придерживаться своих принципов - to * by one's guns не сдаваться, упорно держаться своего - to * to it (that...) твердо настаивать на том, что... - to * one's ground не сдавать позиций, стоять на своем; оставаться верным своим убеждениям выдерживать, выносить, переносить - to * heat выносить /выдерживать/ жару - to * a siege выдержать осаду - to * the test of time выдержать проверку временем - to * fire (военное) выстоять под огнем - to * pain well уметь переносить боль - it looks as if he can * drink похоже, что он не откажется от рюмочки подвергаться - to * an assault подвергнуться нападению - to * trial предстать перед судом - to * inspection (американизм) (военное) проходить осмотр - he stood a barrage of questions его засыпали градом вопросов - he stood in jeopardy of losing his driving licence он рисковал потерять водительские права (иногда for) выносить, терпеть, мириться - he cannot * criticism он не терпит /не выносит/ критики - I can't * the thought of losing мне невыносима сама мысль о проигрыше - I could never * the fellow я всегда терпеть не мог этого парня - I won't * (for) that я не потерплю этого обыкн. (юридическое) оставаться в силе, действовать; сохранять силу, тождество - to * good /in force/ иметь силу, оставаться в силе - the order will * приказ останется в силе придерживаться определенной точки зрения, занимать определенную позицию - how does he * on the disarmament question? какова его точка зрения на разоружение? - he always stood for liberty он всегда защищал /стоял за/ свободу - he firmly *s against abortions он убежденный противник абортов (on, upon) настаивать (на чем-л.) - to * on one's dignity требовать к себе уважения - to * on ceremony соблюдать условности, придерживаться этикета - he will * on his rights он будет настаивать на своих правах, он не откажется от своих прав основываться (на чем-л.) - to * on the Fifth Amendment сослаться на пятую поправку (к конституции США) зависеть (от чего-л.) быть написанным, напечатанным - to copy a passage as it *s переписать отрывок слово в слово - leave it as it *s оставь так, как написано иметь определенное количество стоячих мест - this bus *s 41 people в этом автобусе сорок одно стоячее место (with) быть в каких-л. отношениях с кем-л. - to * high with smb. пользоваться чьей-л. благосклонностью - to * well with smb. быть на хорошем счету у кого-л.; быть в хороших отношениях с кем-л. (морское) идти, держать курс, направляться - to * for the harbour держать курс /направляться/ в гавань - to * the North держаться к северу (охота) делать стойку (о собаке) иметь в перспективе - to * a chance /(амер) a show/ иметь шанс(ы) (на успех и т. п.) - to * to win иметь все шансы на выигрыш /на успех/ - to * to lose идти на верное поражение - to * or fall уцелеть или погибнуть; пан или пропал - I * or fall by their decision от их решения зависит моя судьба - he *s to make quite a profit ему предстоит получить немалую прибыль (сельскохозяйственное) быть производителем (особ. о жеребце); быть пригодным для случки (о самце) обстоять (о делах и т. п.); находиться в определенном положении - the affair /the business, the case, the matter/ *s thus дело обстоит так /следующим образом/ платить (за угощение); ставить (вино и т. п.) - to * one's friends a dinner угостить друзей обедом - to * a bottle of wine поставить бутылку вина - to * treat платить (за кого-л.) - we went to a baseball game, myself *ing treat мы пошли на бейсбольный матч, и я взял билеты на всех быть кандидатом (от какого-л. округа); баллотироваться (в каком-л. округе) - he will * for re-election in his own district он будет повторно баллотироваться в своем избирательном округе - he stood as a Labour candidate он был кандидатом от лейбористов - he is *ing as the official nominee for the post он официально выдвинут на этот пост - to stand for smth. символизировать, означать что-л.; представлять что-л. - white *s for purity белый цвет - символ чистоты - I dislike the man and all he *s for я отрицательно отношусь к этому человеку и ко всему, что он представляет - what do your initials * for? расшифруйте ваши инициалы, напишите ваше имя полностью - to stand by smb., smth. защищать, поддерживать кого-л., что-л.; помогать кому-л., чему-л.; быть верным кому-л., чему-л. - to * by the Constitution неукоснительно придерживаться конституции - to * by agreement (юридическое) придерживаться соглашения - to * by one's friends быть верным другом - he will * by his friends through thick and thin он будет стоять горой за своих друзей - she stood by her husband through all his troubles она поддерживала мужа во всех невзгодах - I * by every word of what I wrote я подтверждаю все то, о чем я писал - I must * by what I said я готов повторить то, что сказал - to stand in with smb. for smth. совместно с кем-л. организовать тайное, обыкн. выгодное предприятие - to stand in smth. (разговорное) стоить, обходиться в... - it stood me in a lot of money это стоило мне уйму денег как глагол-связка в именном сказуемом: находиться, быть в каком-л. состоянии - to * alone не иметь сторонников; не иметь себе равных - to * aloof /apart/ держаться в стороне - to * aloof from an argument не вмешиваться в спор - to * assured of smth. быть уверенным в чем-л. - I * assured of his protection я уверен в его поддержке - to * in awe /in terror/ of smth. бояться /страшиться/ чего-л. - to * in need of smth. нуждаться в чем-л. - to * ready for anything быть готовым на все /ко всему/ - to * corrected признавать ошибки - to * accused быть обвиненным - to * in defence of smb. (юридическое) защищать кого-л. - to * secure быть в безопасности - I * indebted to this gentleman я в долгу у этого господина выступать в качестве кого-л., быть кем-л. - to * godfather быть чьим-л. крестным отцом - to * surety /sponsor/ for smb. быть поручителем за кого-л.; брать кого-л. на поруки быть определенного роста - he *s six feet two его рост шесть футов два дюйма > not to know where one *s не знать, как поступить /как себя вести/, быть в неопределенности > to * on one's own feet /on one's own legs/ быть самостоятельным, не нуждаться ни в чьей помощи, стоять на своих собственных ногах > to * on one's own bottom быть независимым, быть самому себе головой > to * on one's hind legs показывать характер; становиться на дыбы > to * clear отходить (в сторону) > as it *s при нынешнем /при создавшемся/ положении; в данных условиях; так, как оно есть > as it *s we can give no definitive answer при данных обстоятельствах /в настоящее время/ мы не можем дать определенного ответа > to see the position as it really *s видеть положение как оно есть /в настоящем свете/ > to * smb. in good stead оказаться полезным кому-л., сослужить кому-л. службу > to * pat твердо придерживаться своего решения, не менять своей позиции, стоять на своем; не менять карты, не брать прикуп (в покере) > to * the racket расплачиваться; отвечать (за что-л.); выдерживать испытание /бурю/ > to * to reason быть понятным, ясным, само собой разумеющимся > to * in one's own light вредить самому себе > to * in the breach принять на себя главный удар > to * at bay (охота) отбиваться от наседающих собак (о загнанном звере); отчаянно защищаться; (военное) упорно обороняться > to * head and shoulders above smb. намного превосходить кого-л. > she *s head and shoulders above the other applicants она стоит несравненно выше, чем другие кандидаты на должность > to do smth. *ing on one's head сделать что-л. без всякого труда, легко добиться чего-л. > the boy will pass his examination *ing on his head мальчику ничего не стоит сдать экзамен, мальчик просто не может провалиться > all *ing внезапно, без подготовки > * and deliver! кошелек или жизнь! > * on me for that! (сленг) клянусь!, честное слово!

~ остановка; to come to a stand остановиться; to bring to a stand остановить

~ остановка; to come to a stand остановиться; to bring to a stand остановить

to ~ high corn stands high this year в этом году цены на кукурузу высокие

exhibition ~ выставочный стенд

~ урожай на корню; a good stand of clover густой клевер

~ (stood) стоять; he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости; to stand out of the path сойти с дороги

~ (обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии; he stands first in his class он занимает первое место в классе

stand быть высотой в...; he stands six feet three его рост 6 футов 3 дюйма

~ out не сдаваться; держаться; he stood out for better terms он старался добиться лучших условий

~ занимать определенную позицию; here I stand вот моя точка зрения

~ держаться; быть устойчивым, прочным; устоять; to stand fast стойко держаться; the house still stands дом еще держится

~ up to перечить, прекословить; to stand Sam sl. платить за угощение; how do matters stand? как обстоят дела?

how does he ~ pain? как он переносит боль?; I can't stand him я его не выношу

how does he ~ pain? как он переносит боль?; I can't stand him я его не выношу

I don't know where I ~ не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет); to stand on end стоять дыбом (о волосах)

it stands to reason that само собой разумеется, что; to stand to win иметь все шансы на выигрыш

~ out мор. удаляться от берега; stand over оставаться нерешенным; быть отложенным, отсроченным; let the matter stand over отложите это дело

~ сопротивление; to make a stand for выступить в защиту; to make a stand against оказывать сопротивление; выступить против

~ сопротивление; to make a stand for выступить в защиту; to make a stand against оказывать сопротивление; выступить против

this colour will ~ эта краска не слиняет; not a stone was left standing камня на камне не осталось

~ up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.); stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права

stand быть высотой в...; he stands six feet three его рост 6 футов 3 дюйма ~ = standing ~ быть расположенным, находиться ~ взгляд, точка зрения; to take one's stand стать на (какую-л.) точку зрения ~ вставать (обыкн. stand up); we stood up to see better мы встали, чтобы лучше видеть (происходящее) ~ выдерживать, выносить, терпеть; подвергаться; to stand the test выдержать испытание ~ делать стойку (о собаке) ~ держаться; быть устойчивым, прочным; устоять; to stand fast стойко держаться; the house still stands дом еще держится ~ занимать определенное положение ~ занимать определенную позицию; here I stand вот моя точка зрения ~ мор. идти, держать курс ~ киоск ~ ларек ~ ларек, киоск; стенд ~ лесонасаждение ~ театр. остановка в (каком-л.) месте для гастрольных представлений; место гастрольных представлений ~ амер. место свидетеля в суде ~ (обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии; he stands first in his class он занимает первое место в классе ~ оставаться в силе, быть действительным (тж. stand good); that translation may stand этот перевод может остаться без изменений ~ останавливаться (обыкн. stand still) ~ остановка; to come to a stand остановиться; to bring to a stand остановить ~ позиция, место ~ прилавок ~ пьедестал; подставка; этажерка; подпора, консоль, стойка ~ сопротивление; to make a stand for выступить в защиту; to make a stand against оказывать сопротивление; выступить против ~ ставить, помещать, водружать ~ тех. станина ~ стоянка (такси и т. п.) ~ (stood) стоять; he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости; to stand out of the path сойти с дороги ~ трибуна (на скачках и т. п.) ~ разг. угощать; who's going to stand treat? кто будет платить за угощение?; to stand a good dinner угостить (кого-л.) вкусным обедом ~ урожай на корню; a good stand of clover густой клевер

~ разг. угощать; who's going to stand treat? кто будет платить за угощение?; to stand a good dinner угостить (кого-л.) вкусным обедом

~ against противиться, сопротивляться; stand away, stand back отступать, держаться сзади

~ and deliver! руки вверх!; "кошелек или жизнь"!; to stand to lose идти на верное поражение

~ against противиться, сопротивляться; stand away, stand back отступать, держаться сзади

~ against противиться, сопротивляться; stand away, stand back отступать, держаться сзади

~ behind отставать; stand between быть посредником между

~ behind отставать; stand between быть посредником между

~ by радио быть готовым начать или принимать передачу; stand down покидать свидетельское место (в суде) ~ by быть наготове ~ by держать, выполнять; придерживаться; to stand by one's promise сдержать обещание ~ by защищать, помогать, поддерживать; to stand by one's friend быть верным другом ~ by придерживаться соглашения ~ by присутствовать; быть безучастным зрителем

~ by защищать, помогать, поддерживать; to stand by one's friend быть верным другом

~ by держать, выполнять; придерживаться; to stand by one's promise сдержать обещание

to ~ alone быть выдающимся, непревзойденным; to stand convicted of treason быть осужденным за измену

to ~ corrected признать ошибку; осознать справедливость (замечания и т. п.); to stand in need (of smth.) нуждаться (в чем-л.)

~ by радио быть готовым начать или принимать передачу; stand down покидать свидетельское место (в суде) ~ down выходить из дела ~ down уступать право

~ for быть кандидатом; баллотироваться ~ for поддерживать, стоять за ~ for символизировать, означать ~ for терпеть, выносить

to ~ one's friend быть другом; to stand godmother to the child быть крестной матерью ребенка

to ~ high быть в почете to ~ high corn stands high this year в этом году цены на кукурузу высокие

~ in быть в хороших отношениях, поддерживать хорошие отношения ~ in мор. идти к берегу, подходить к порту ~ in принимать участие, помогать (with) ~ in стоить

to ~ corrected признать ошибку; осознать справедливость (замечания и т. п.); to stand in need (of smth.) нуждаться (в чем-л.)

~ off держаться на расстоянии от; отодвинуться от ~ off отстранить, уволить (на время) ~ off мор. удаляться от берега

~ on зависеть (от чего-л.) ~ on мор. идти прежним курсом ~ on точно соблюдать (условности и т. п.) ~ up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.); stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права

I don't know where I ~ не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет); to stand on end стоять дыбом (о волосах)

to ~ one's friend быть другом; to stand godmother to the child быть крестной матерью ребенка

~ out выделяться, выступать; to stand out against a background выделяться на фоне ~ out не сдаваться; держаться; he stood out for better terms он старался добиться лучших условий ~ out мор. удаляться от берега; stand over оставаться нерешенным; быть отложенным, отсроченным; let the matter stand over отложите это дело

~ out выделяться, выступать; to stand out against a background выделяться на фоне

~ (stood) стоять; he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости; to stand out of the path сойти с дороги

~ out мор. удаляться от берега; stand over оставаться нерешенным; быть отложенным, отсроченным; let the matter stand over отложите это дело

~ up to перечить, прекословить; to stand Sam sl. платить за угощение; how do matters stand? как обстоят дела?

~ выдерживать, выносить, терпеть; подвергаться; to stand the test выдержать испытание test: stand the ~ выдерживать испытания stand the ~ выдерживать проверку

~ to выполнять (обещание и т. п.) ~ to держаться (чего-л.); to stand to one's colours не отступать, твердо держаться своих принципов; to stand to it твердо настаивать (на чем-л.) ~ to поддерживать что-л.

~ to держаться (чего-л.); to stand to one's colours не отступать, твердо держаться своих принципов; to stand to it твердо настаивать (на чем-л.)

~ and deliver! руки вверх!; "кошелек или жизнь"!; to stand to lose идти на верное поражение

~ to держаться (чего-л.); to stand to one's colours не отступать, твердо держаться своих принципов; to stand to it твердо настаивать (на чем-л.)

it stands to reason that само собой разумеется, что; to stand to win иметь все шансы на выигрыш

~ up вставать ~ up оказываться прочным ~ up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.); stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права

~ up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.); stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права

~ up to перечить, прекословить; to stand Sam sl. платить за угощение; how do matters stand? как обстоят дела? ~ up to смело встречать; быть на высоте

~ up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.); stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права

~ up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.); stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права

to ~ well (with smb.) быть в хороших отношениях (с кем-л.) to ~ well (with smb.) быть на хорошем счету (у кого-л.)

~ = standing standing: standing pres. p. от stand ~ длительность ~ нахождение, (место)положение ~ неизменный ~ неподвижный, стационарный; standing barrage воен. неподвижный заградительный огонь ~ общественное положение ~ положение; репутация; вес в обществе; a person of high standing высокопоставленное лицо ~ постоянно действующий ~ постоянный; установленный; standing army постоянная армия; standing committee постоянная комиссия ~ постоянный; установленный ~ постояный ~ продолжительность; a quarrel of long standing давнишняя ссора ~ продолжительность ~ производимый из стоячего положения ~ простаивающий, неработающий ~ репутация ~ стаж ~ стаж работы ~ стояние; to have no standing не иметь веса; быть неубедительным ~ стоячий, непроточный (о воде) ~ стоящий; standing corn хлеб на корню ~ финансовое положение

~ взгляд, точка зрения; to take one's stand стать на (какую-л.) точку зрения to take one's ~ занять место to take one's ~ основываться (on, upon - на)

~ оставаться в силе, быть действительным (тж. stand good); that translation may stand этот перевод может остаться без изменений

these boots have stood a good deal of wear эти сапоги хорошо послужили

this colour will ~ эта краска не слиняет; not a stone was left standing камня на камне не осталось

~ up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.); stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права

viewing ~ трибуна для зрителей

~ вставать (обыкн. stand up); we stood up to see better мы встали, чтобы лучше видеть (происходящее)

~ разг. угощать; who's going to stand treat? кто будет платить за угощение?; to stand a good dinner угостить (кого-л.) вкусным обедом

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.