фраз. гл.
1) идти вместе с ( кем-л. ) , сопровождать ( кого-л. )
Don't leave me alone, let me go with you! — Не бросай меня, позволь мне пойти с тобой!
2) быть заодно с кем-л., быть на чьей-л. стороне
Do you always go with the chairman? — Ты всегда заодно с председателем?
My sympathies went strongly with the lady. — Все мои симпатии были полностью на стороне леди.
3) разг. проводить время с ( кем-л. - в качестве друга, подружки )
The "young ladies" he had "gone with" and "had feelin's about" were now staid matrons. — "Молодые леди", с которыми он "дружил" и к которым он "питал чувства", стали солидными матронами.
4) сопутствовать ( чему-л. ) , идти, происходить вместе с ( чем-л. )
Criminality habitually went with dirtiness. — Преступность и грязь обычно шли бок о бок.
Syn:
side
5) подходить, гармонировать; согласовываться, соответствовать
Oranges go surprisingly well with duck. — Апельсины отлично подходят к утке.
That green hat doesn't go with the blue dress. — Эта зелёная шляпа не идёт к синему платью.
Syn:
fit , be compatible , be suited to , agree , harmonize , assort with , blend with , go together
6) понимать, следить с пониманием за ( речью, мыслью )
The Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signed. — Суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписала.