фраз. гл. 1) идти вместе с (кем-л.), сопровождать (кого-л.) Don't leave me alone, let me go with you! — Не бросай меня, позволь мне пойти с тобой! 2) быть заодно с кем-л., быть на чьей-л. стороне Do you always go with the chairman? — Ты всегда заодно с председателем? My sympathies went strongly with the lady. — Все мои симпатии были полностью на стороне леди. 3) разг. проводить время с (кем-л. - в качестве друга, подружки) The "young ladies" he had "gone with" and "had feelin's about" were now staid matrons. — "Молодые леди", с которыми он "дружил" и к которым он "питал чувства", стали солидными матронами. 4) сопутствовать (чему-л.), идти, происходить вместе с (чем-л.) Criminality habitually went with dirtiness. — Преступность и грязь обычно шли бок о бок. Syn: side 5) подходить, гармонировать; согласовываться, соответствовать Oranges go surprisingly well with duck. — Апельсины отлично подходят к утке. That green hat doesn't go with the blue dress. — Эта зелёная шляпа не идёт к синему платью. Syn: fit, be compatible, be suited to, agree, harmonize, assort with, blend with, go together 6) понимать, следить с пониманием за (речью, мыслью) The Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signed. — Суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписала.
GO WITH
Англо-русский перевод GO WITH
English-Russian dictionary of common lexis. Англо-Русский словарь общей лексики. 2005