transcription, транскрипция: [ ˈhændl ]
1. сущ.
1) рукоять, рукоятка ( ножа, топора, молотка ) ; черенок, ручка ( чего-л.: двери, инструмента )
the handle of an ax(e) — топорище
starting handle — выключатель; пусковая рукоятка
- give the long handle
- use the long handle
Syn:
gripe 1., haft , hilt
2) удобный случай, возможность; повод, предлог
to give / leave a handle to / for smth. — дать повод к чему-л.
I don't give / leave a single handle against myself — я не даю ни единого повода для нападок
to have two handles — иметь два (удобных) варианта ( о ситуации )
to take a thing by the best handle — использовать ситуацию наилучшим образом
Syn:
occasion 1., opportunity , excuse 1., pretext 1.
3) что-л., напоминающее рукоятку или имеющее рукоятку
а) небольшая корзинка для фруктов, лукошко
б) новозел. кружка ( единица измерения пива, равняется приблизительно 1-ой пинте )
4) титул, звание
He was knighted and now had a handle to his name. — Его посвятили в рыцари, и теперь у него есть титул.
5) амер. ; разг. прозвище; кличка
Syn:
name 1., nickname
6) банк, общая сумма ставок ( в споре, на скачках ) ; выручка, прибыль, касса ( какого-л. мероприятия )
7) фактура ( ткани, кожи )
••
handle of the face — шутл. нос
to fly off (at) the handle — амер. ; разг. выйти из себя, потерять самоконтроль; завестись, взбеситься
to get a handle on smth. — амер. понять что-л.; начать контролировать что-л., овладеть, справиться ( напр., со своими страхами )
to go off the handle, to be off the handle — разг. выйти из себя, потерять самоконтроль; уст. умереть
to the handle, up to the handle — амер. ; разг. до конца; тщательно, полностью; в самый раз
2. гл.
1) оснащать ( что-л. ) ручкой, рукоятью; приделывать рукоять ( к чему-л. )
2)
а) трогать, брать, перебирать руками ( особ. ткани, кожу ) ; гладить, держать, вертеть в руках
handle silk to judge its weight — прикинуть шёлк на вес
don't handle the baby with dirty gloves on — не трогай ребёнка, не сняв грязных перчаток
Syn:
manipulate
б) обладать определенной фактурой, быть каким-л. на ощупь ( о ткани, коже )
this leather handles soft — кожа мягка на ощупь
3)
а) управлять чем-л., справляться с чем-л. руками
she handled the needle very easily — она с лёгкостью справлялась с шитьём
handle a horse — управлять лошадью
б) хорошо управляться; слушаться ( рук, руля )
the machine handles well — машина идет / работает очень послушно
a car that handles well — послушный в управлении автомобиль
•
Syn:
manipulate
4)
а) обращаться с, прорабатывать; обсуждать, разбирать ( какую-л. тему в искусстве, вопрос )
to handle a certain theme ironically — представлять конкретную тему в ироническом свете
Syn:
treat of , discuss
б) обходиться, обращаться; управляться, справляться с кем-л., чем-л.
a lawyer handles all my affairs — адвокат занимается всеми моими делами
handle the day's mail — обрабатывать дневную корреспонденцию
I don't know if I can handle the job — я не уверен, смогу ли справиться с этой работой
handle with care! — осторожно! ( надпись на упаковочных коробках )
Syn:
cope I
в) управлять, заведовать; контролировать; командовать
to learn how to handle one's feelings — научиться управлять своими чувствами
to handle troops — воен. командовать войсками
•
Syn:
manage , conduct 2., direct 3., control 2.
5) ухаживать, следить ( за машиной, скотом, растениями, землей )
Syn:
care about , take care of , treat 2.
6) иметь дело; сталкиваться, находить общий язык ( с чем-л., кем-л. )
she is hard to handle — с ней тяжело; с ней трудно сладить
I had never handled an automatic shift gear — я никогда не имел дела с автоматической коробкой передач
Syn:
deal I 2., treat 2.
7) терпеть, выносить, выдерживать
I can't handle the heat — не выношу жары
Syn:
stand 2., put up
8) быть секундантом, ассистировать
to handle a boxer — ассистировать боксёру
9) амер. заниматься куплей-продажей, торговать ( чем-л. )
our team handled weed — наша команда торговала травкой
Syn:
trade 2., distribute
••
to handle without gloves / mittens — идиом. держать в ежовых рукавицах; сурово обращаться ( с кем-л. )