HANDLE


Англо-русский перевод HANDLE

1. сущ. 1) рукоять, рукоятка (ножа, топора, молотка); черенок, ручка (чего-л.: двери, инструмента) the handle of an ax(e) — топорище starting handle — выключатель; пусковая рукоятка - give the long handle - use the long handle Syn: gripe 1., haft, hilt 2) удобный случай, возможность; повод, предлог to give / leave a handle to / for smth. — дать повод к чему-л. I don't give / leave a single handle against myself — я не даю ни единого повода для нападок to have two handles — иметь два (удобных) варианта (о ситуации) to take a thing by the best handle — использовать ситуацию наилучшим образом Syn: occasion 1., opportunity, excuse 1., pretext 1. 3) что-л., напоминающее рукоятку или имеющее рукоятку а) небольшая корзинка для фруктов, лукошко б) новозел. кружка (единица измерения пива, равняется приблизительно 1-ой пинте) 4) титул, звание He was knighted and now had a handle to his name. — Его посвятили в рыцари, и теперь у него есть титул. 5) амер.; разг. прозвище; кличка Syn: name 1., nickname 6) банк, общая сумма ставок (в споре, на скачках); выручка, прибыль, касса (какого-л. мероприятия) 7) фактура (ткани, кожи) •• handle of the face — шутл. нос to fly off (at) the handle — амер.; разг. выйти из себя, потерять самоконтроль; завестись, взбеситься to get a handle on smth. — амер. понять что-л.; начать контролировать что-л., овладеть, справиться (напр., со своими страхами) to go off the handle, to be off the handle — разг. выйти из себя, потерять самоконтроль; уст. умереть to the handle, up to the handle — амер.; разг. до конца; тщательно, полностью; в самый раз 2. гл. 1) оснащать (что-л.) ручкой, рукоятью; приделывать рукоять (к чему-л.) 2) а) трогать, брать, перебирать руками (особ. ткани, кожу); гладить, держать, вертеть в руках handle silk to judge its weight — прикинуть шёлк на вес don't handle the baby with dirty gloves on — не трогай ребёнка, не сняв грязных перчаток Syn: manipulate б) обладать определенной фактурой, быть каким-л. на ощупь (о ткани, коже) this leather handles soft — кожа мягка на ощупь 3) а) управлять чем-л., справляться с чем-л. руками she handled the needle very easily — она с лёгкостью справлялась с шитьём handle a horse — управлять лошадью б) хорошо управляться; слушаться (рук, руля) the machine handles well — машина идет / работает очень послушно a car that handles well — послушный в управлении автомобиль • Syn: manipulate 4) а) обращаться с, прорабатывать; обсуждать, разбирать (какую-л. тему в искусстве, вопрос) to handle a certain theme ironically — представлять конкретную тему в ироническом свете Syn: treat of, discuss б) обходиться, обращаться; управляться, справляться с кем-л., чем-л. a lawyer handles all my affairs — адвокат занимается всеми моими делами handle the day's mail — обрабатывать дневную корреспонденцию I don't know if I can handle the job — я не уверен, смогу ли справиться с этой работой handle with care! — осторожно! (надпись на упаковочных коробках) Syn: cope I в) управлять, заведовать; контролировать; командовать to learn how to handle one's feelings — научиться управлять своими чувствами to handle troops — воен. командовать войсками • Syn: manage, conduct 2., direct 3., control 2. 5) ухаживать, следить (за машиной, скотом, растениями, землей) Syn: care about, take care of, treat 2. 6) иметь дело; сталкиваться, находить общий язык (с чем-л., кем-л.) she is hard to handle — с ней тяжело; с ней трудно сладить I had never handled an automatic shift gear — я никогда не имел дела с автоматической коробкой передач Syn: deal I 2., treat 2. 7) терпеть, выносить, выдерживать I can't handle the heat — не выношу жары Syn: stand 2., put up 8) быть секундантом, ассистировать to handle a boxer — ассистировать боксёру 9) амер. заниматься куплей-продажей, торговать (чем-л.) our team handled weed — наша команда торговала травкой Syn: trade 2., distribute •• to handle without gloves / mittens — идиом. держать в ежовых рукавицах; сурово обращаться (с кем-л.)

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.