PIGEON-HOLE


Англо-русский перевод PIGEON-HOLE

transcription, транскрипция: [ ˈpɪdʒɪnhəul ]

1. сущ.

1)

а) голубиное гнездо

б) отверстие, через которое (в которое) могут пролететь голуби

2)

а) отделение для бумаг ( в секретере, письменном столе и т. п. )

б) перен. "полочка" ( употребление по смыслу сходно с русским выражением "разложить по полочкам", т. е. для каждого факта, события найдено свое собственное место )

He was incapable of arranging his thoughts in orderly symmetrical pigeon-holes. — Он был неспособен упорядочить свои мысли и разложить их по полочкам.

3) большое расстояние между словами ( в напечатанном тексте )

2. гл.

1)

а) раскладывать ( бумаги ) по ящикам

б) перен. классифицировать, всесторонне анализировать, приклеивать ярлыки

facts that we are unable to pigeon-hole — факты, которые мы не способны расклассифицировать

2) класть под сукно, откладывать в долгий ящик

3) поместить в колумбарий (тело)

decently pigeon-holed in a Roman tomb — достойно помещенный в римскую гробницу

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.