transcription, транскрипция: [ tʌʧ ]
1. сущ.
1)
а) прикосновение, касание
delicate touch — нежное, осторожное прикосновение
gentle, light, soft touch — мягкое, легкое прикосновение
heavy touch — грубое прикосновение
б) редк. схватывание, хватание, крепкое сжатие; объятие
Syn:
hold I 1., grasp 1., embrace 1.
2)
а) осязание; контакт, соприкосновение
sense of touch — чувство осязания
Syn:
contact 1., feel 2.
б) пальпирование, пальпация
Syn:
palpation
в) салки ( детская игра )
Syn:
touch-and-run
3) общее значение: малое количество чего-л.
а) чуточка, примесь, налет, оттенок, отсвет
a touch of household soda — щепотка питьевой соды
The expression looked different. One would have said that there was a touch of cruelty in the mouth. — Выражение лица изменилось. Казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость. ( О.Уайльд, "Портрет Дориана Грея", гл. 7 ) .
There was a touch of bitterness in what he said. — В его словах чувствовалась горечь.
б) легкий приступ ( болезни ) ; небольшой ушиб и т. п.
a touch of the sun — перегрев
в) небольшое расстояние (от чего-л., до чего-л.) ( во временном или пространственном отношении )
Syn:
shave 1.
4) штрих; перен. характерная черта, отметина, печать; манера, приемы ( художника и т. п. )
personal touch — характерные черты ( человека )
Syn:
quality 1., characteristic 2., trait
5)
а) перен. общение, соприкосновение
Keep in close touch with me. — Не теряйте со мной контакта.
I am out of touch with the present situation. — Я не имею представления о настоящей ситуации.
close touch — близкое соприкосновение
in touch with — в контакте ( с кем-л. )
out of touch with — не иметь представления о чем-л.
to get in touch with — связаться ( с кем-л. )
to lose touch with — потерять связь, контакт ( с кем-л. )
б) подход ( к людям ) ; такт
He has a marvellous touch in dealing with children. — он прекрасно ладит с детьми.
в) сл. вымогательство; получение денег обманным путем
6) испытание, проба
to put / bring to the touch — подвергнуть испытанию
7) муз. туше
8) спорт. площадь за боковыми линиями футбольного и т. п. поля
in touch — за боковой линией
9)
а) легкий удар
That was his best-known touch. — Это был его коронный удар.
Syn:
hit 1., knock 1., stroke 1., blow I
б) перен. выпад, укол, язвительное замечание
••
soft touch, easy touch — слабохарактерный человек; простак
- high touch
- in touch
- within touch
2. гл.
1)
а) (при)касаться, трогать, притрагиваться; осязать
б) мед. пальпировать, прощупывать
в) перен. притрагиваться к еде, есть
He has not touched food for two days. — Он два дня ничего не ел.
I couldn't touch anything. — Я не мог ничего есть. (Я был сыт по горло.)
2) о взаимодействии каких-л. предметов
а) соприкасаться
Those spheres of knowledge often touch. — Эти области знаний часто взаимодействуют друг с другом.
б) геом. касаться, быть касательной
3) граничить, находиться рядом, примыкать
A part of the road where it touched the river. — Та часть дороги, которая примыкала к реке.
Syn:
adjoin , border on , skirt 2.
4)
а) касаться, слегка затрагивать ( тему, вопрос )
to touch a topic upon which they disagree — затронуть тему, по которой у них нет согласия
б) трогать, волновать, задевать за живое ( о чувствах, эмоциях и т. д. )
в) касаться, иметь отношение ( к чему-л. )
How does this touch me? — Какое это имеет отношение ко мне?
5)
а) обыкн. страд. быть слегка испорченным; портиться
Leaves are touched with frost. — Листья тронуты морозом.
He is slightly touched. — У него не все дома.
Syn:
infect , taint 2.
б) слегка окрашивать; придавать какой-л. легкий оттенок
в) оказывать воздействие
Nothing will touch these stains. — Этих пятен ничем не выведешь.
г) нанести легкий удар
6)
а) разг. получать, добывать ( деньги - for; особ. в долг или мошенничеством )
He touched me for a large sum of money. — Он занял, выклянчил у меня большую сумму (денег).
б) получать ( жалованье )
He touches L2 6s a week. — Он получает 2 фунта 6 шиллингов в неделю.
7) сравниться; достичь такого же высокого уровня
There is nothing to touch sea air for bracing you up. — Нет ничего полезнее морского воздуха для укрепления здоровья.
Syn:
reach I 2., attain
8) звенеть ( чем-л. ) , заставлять звучать ( что-л. ) ; играть на музыкальном инструменте
Having touched the piano, he was requested to sing. (Burgon) — После того, как он заиграл на фортепиано, его попросили спеть.
9) делать эскиз, набросок, технический рисунок
Syn:
mark II 2., draw 2., delineate
10)
а) вмешиваться, влиять ( на что-л. )
б) причинять боль, ранить ( тж. перен. )
The hand of violence must not touch them. (J. Gilbert) — Рука насилия не должна дотянуться до них.
No officer was touched. — Ни один офицер не был ранен.
Syn:
injure , hurt 2.
•
- touch at
- touch bottom
- touch down
- touch for
- touch in
- touch off
- touch on
- touch up
- touch upon
- touch wood