1. n. 1. прикосновение 2. соприкосновение, общение - in touch with - get in touch with - lose touch with 3. осязание; soft to the touch - мягкий на ощупь 4. штрих; to put the finishing touches (to) - делать последние штрихи, отделывать; заканчивать 5. характерная черта; the touch of a poet - поэтическая струнка - personal touch 6. подход (к людям); такт; he has a marvellous touch in dealing with children - он прекрасно ладит с детьми 7. чуточка; примесь; оттенок, налет; a touch of salt - чуточка соли; there was a touch of bitterness in what he said - в его словах чувствовалась горечь 8. легкий приступ (болезни); небольшой ушиб и т. п.; a touch of the sun - перегрев 9. манера, приемы (художника и т. п.) 10. проба, испытание; to put/bring to the touch - подвергнуть испытанию 11. жарг. вымогательство; получение денег обманным путем 12. салки (детская игра; тж. touch and run) 13. муз. туше 14. спорт. площадь за боковыми линиями футбольного и т. п. поля; in touch - за боковой линией; touch typist - машинистка, работающая по слепому методу; common touch - чувство локтя; in/within touch а. близко, под рукой; б. доступно, достижимо; near touch - опасность, которую едва удалось избежать; no touch to smth. - ничто по сравнению с чем-л., не выдерживает никакой критики 2. v. 1. (при)касаться, трогать, притрагиваться; соприкасаться; to touch one's hat to smb. - приветствовать кого-л., приподнимая шляпу 2. притрагиваться к еде, есть; he has not touched food for two days - он два дня ничего не ел; I couldn't touch anything - я не был голоден 3. касаться, слегка затрагивать (тему, вопрос) 4. обыкн. pass. слегка портить; leaves are touched with frost - листья тронуты морозом; he is slightly touched - у него не все дома 5. оказывать воздействие; nothing will touch these stains - этих пятен ничем не выведешь 6. трогать, волновать, задевать за живое 7. касаться, иметь отношение (к чему-л.); how does this touch me? - какое это имеет отношение ко мне? 8. собир. получать, добывать (деньги, особ. в долг или мошенничеством) (for); he touched me for a large sum of money - он занял, выклянчил у меня большую сумму (денег) 9. получать (жалованье); he touches L2 6s a week - он получает 2 фунта 6 шиллингов в неделю 10. сравниться; достичь такого же высокого уровня; there is nothing to touch sea air for bracing you up - нет ничего полезнее морского воздуха для укрепления здоровья 11. слегка окрашивать; придавать оттенок; clouds touched with rose - розоватые облака 12. геом. касаться, быть касательной - touch at - touch bottom - touch down - touch for - touch in - touch off - touch on - touch up - touch upon - touch wood to touch shore - подплыть к берегу; to touch pitch - иметь дело с сомнительным предприятием или субъектом; to touch the spot - попасть в цель; соответствовать своему назначению; to touch smb. on a sore/tender place - задеть кого-л. за живое; he touches six feet - он шести футов ростом; to touch wood - пытаться умилостивить судьбу, предотвратить дурное предзнаменование; touch wood! не сглазьте!
TOUCH
Англо-русский перевод TOUCH
Мюллер. English-Russian Muller's dictionary bed edition. Англо-Русский словарь Мюллера редакция bed. 2012