1. сущ. 1) а) положение, местоположение; место; позиция, расположение to assume, take a position — принять какое-л. положение awkward, uncomfortable position — неудобное положение; неприятная ситуация comfortable position — удобное место; удобное расположение to attack, storm a position — атаковать позицию, нанести удар по позиции to hold, maintain position — удерживать позицию; занимать какой-л. пост to occupy, take up a position — занять / захватить позицию to regain a position — восстановить положение to give up, lose, surrender a position — сдать позиции; капитулировать; потерпеть выражение enemy position — расположение сил врага fortified positions — укрепленные позиции impregnable position — недосягаемое положение; неприступные позиции strong position — прочное / устойчивое положение untenable, vulnerable, weak position — шаткое положение a position of strength — позиция силы from a position — с каких-л. позиций to negotiate from a position of strength — вести переговоры с позиции силы б) положение, поза kneeling position — положение "с колена" (в стрельбе) lotus position — поза лотоса prone position — положение "лежа" (в стрельбе) sitting position — сидячее положение squatting position — на корточках lying, supine position — лежачее положение - defensive position - fetal position - foetal position Syn: stand, disposition, posture 1. в) обычное, правильное место (для какого-л. предмета, вещи и т. д.) 2) перен. ситуация, позиция, положение; стечение обстоятельств embarrassing position — неудобное положение (с психологической точки зрения) ludicrous position — смешная / курьезная ситуация The city was somehow put into a position to stand a siege. — город был поставлен в условия осадного положения. Syn: condition 3) возможность 4) положение; должность to apply for, look for, seek position — искать работу to find a position — найти работу to occupy a prominent position — занимать руководящую должность high, leading, prominent position — ведущее / руководящее положение temporary position — временное место работы tenured position — должность / пост с ограниченным сроком пребывания government position — пост в правительстве managerial position — руководящая должность official position — служебное положение teaching position — преподавательская должность position classification — амер. классификация должностей excepted position — исключаемые должности (не подлежащие замещению по конкурсным экзаменам) - permanent position Syn: rank, standing, status 5) а) отношение, точка зрения firm position — определенная / четкая позиция (по какому-л. вопросу) radical position — радикальная / крайняя точка зрения на что-л. official position — отношение / мнение официальных кругов unofficial position — неофициальная (т. е. отличная от официальной) точка зрения to take a position on foreign aid — встать на определенную позицию в вопросе зарубежной поддержки / помощи They took the position that further resistance would be useless. — Они высказали точку зрения, что дальнейшее сопротивление было бы бесполезно. б) заявление, утверждение, принцип It is an edict, which contains many extraordinary positions and pretensions. — Это указ, в котором много странных утверждений и притязаний. Syn: statement, assertion, tenet 2. гл. 1) класть, помещать, ставить; располагать в определенном месте Uniformed constables had been positioned to re-direct traffic. — Поставили полицейских в форме, чтобы они перенаправляли движение транспорта. Syn: place 2. 2) определять местоположение Syn: locate
POSITION
Англо-русский перевод POSITION
English-Russian dictionary of common lexis. Англо-Русский словарь общей лексики. 2005