1. [kleım] n
1. 1) требование; претензия, притязание
territorial ~s - территориальные претензии /притязания/
to lay ~ to smth., to set up a ~ to smth., to put in a ~ for smth. - предъявлять требование /притязание/ на что-л.; претендовать на получение чего-л. [ ср. тж. 2, 1) и 2)]
does anyone make a ~ to this purse? - разг. чей это кошелёк?
2) право ( на что-л. ); (законная) претензия; юр. тж. право требования
~ to attention [to sympathy] - право на внимание [на сочувствие]
moral ~ - моральное право
prior ~ - юр. преимущественное требование
he has no ~ on /upon/ me - он не имеет права рассчитывать на меня /на мою помощь/
what ~ has he to the property? - какие у него права /основания претендовать/ на это имущество?
3) патентные притязания, патентная формула
4) (отдельный) пункт патентной заявки
2. 1) иск; претензия; рекламация
~ in return, counter ~ - встречное требование; встречный иск
~ against the public - расход, относимый за счёт государства
to abandon /to give up, to relinquish/ a ~ - отказаться от требования
to acknowledge /to admit/ a ~ - признать требование /иск/
to allow a ~ - удовлетворить требование; признать правильность претензии
to make a ~ against /on/ smb. for smth. - предъявить иск кому-л. на что-л.
to raise a ~ - предъявлять претензию
to lay ~ to smth., to put smth. to a ~ - предъявлять права на что-л. [ ср. тж. 1, 1)]
to reject a ~ - отказать в требовании; отклонить рекламацию
2) юр. иск о возмещении убытков или ущерба ( в связи с увечьем и т. п. )
to put in a ~ - подавать иск о возмещении ущерба [ ср. тж. I, 1)]
3. разг. утверждение, заявление
his ~s to the contrary notwithstanding - несмотря на то, что он утверждает обратное
4. преим. амер. и австрал.
1) участок, отведённый под разработку недр; горный отвод
to jump a ~ - а) незаконно захватить участок, отведённый другому; б) захватить чужое
to stake out a ~ - а) отмечать границы отведённого участка; б) закреплять своё право ( на что-л. )
2) заявка на отвод участка
2. [kleım] v
1. требовать ( обыкн. как принадлежащее по праву )
to ~ to be exempt - требовать льготы /привилегии/; требовать (для себя) исключения
to ~ one's right - требовать того, что полагается по праву; требовать своего
to ~ attention - а) требовать внимания; б) заслуживать внимания
this matter ~s our attention - это дело заслуживает внимания
he went to ~ his bags at the station - он пошёл на вокзал получить свой багаж
does anyone ~ this umbrella? - разг. чей это зонтик?
2. 1) претендовать, предъявлять претензию, требование, притязание; заявлять права ( на что-л. ); добиваться
to ~ a court of inquiry - требовать назначения следственной комиссии
to ~ the throne - претендовать /заявить о своих притязаниях/ на престол
to ~ a fault - спорт. считать ошибкой
I ~ that the hearing should be postponed - я требую, чтобы рассмотрение дела было отложено
may I not ~ your confidence? - разве я не могу рассчитывать на ваше доверие?
2) юр. возбуждать иск ( особ. о возмещении ущерба)
to ~ damages - требовать возмещения ущерба
to ~ on /against/ smb. - возбудить иск против кого-л.
to ~ compensation for the loss - требовать возмещения убытков, подавать иск о возмещении убытков
3. амер. разг. утверждать, заявлять ( что-л. )
I ~ that it is false - я утверждаю, что это неправда
he is ~ed to be the only survivor - утверждают, что спасся только он
he ~ed to have reached the top of the mountain - он утверждал, что достиг вершины горы
he ~ed to be the best tennis-player in the school - он считал себя лучшим теннисистом школы
4. амер. , австрал. занимать участок земли на основе своей заявки