I
[ʹi:v(ə)n] n поэт. , арх.
вечер; склон дня
II
1. [ʹi:v(ə)n] n
1. чётное число
~ or odd? - чёт или нечет?
2. целое число
2. [ʹi:v(ə)n] a
1. ровный, гладкий
to make ~ - подравнивать, выравнивать ( поверхность ); сглаживать [ ср. тж. 4, 1)]
~ ground - воен. слабопересечённая местность
2. ровный, равномерный
~ breathing - ровное дыхание
~ development - равномерное развитие
~ running - спокойный ход ( машины )
~ temperature - ровная температура
~ trot - мерная рысь
~ voice - монотонный голос
~ load - спец. равномерная /равномерно распределённая/ нагрузка
3. равный, одинаковый; такой же, тот же (самый)
~ stress - фон. два ударения равной силы ( в слове )
~ bet - пари с равными шансами
~ break - амер. равные шансы
a letter of ~ date - юр. , ком. письмо от того же числа
to divide into ~ shares - делить поровну
to break ~ см. break1 II ♢
they meet on ~ ground - их силы равны, никто из них не имеет перевеса
4. 1) на одном уровне, вровень
~ with the pavement - вровень с тротуаром
snow ~ with the eaves - снег до самых стрех
to make /to lay/ ~ with the ground - сровнять с землёй [ ср. тж. 1]
2) параллельный
5. 1) уравновешенный
~ temper - спокойный /уравновешенный/ характер
~ scale - поэт. равновесие
the two scales hang ~ - чаши весов находятся в равновесии
2) расквитавшийся, рассчитавшийся
to be /to get/ ~ - свести счёты, расквитаться
we will not be ~ until you repay my visit - вы будете моим должником до тех пор, пока не отдадите мне визит
6. справедливый, честный
~ bargain - честная сделка
an ~ exchange - равноценный обмен
7. чётный
~ number - а) чётное число; б) полигр. чётная колонцифра
the ~ pages of a book - чётные страницы книги
~ly ~ - кратный четырём ( о числе )
oddly /un~ly/ ~ - кратный двум, но не кратный четырём ( о числе )
8. 1) целый ( о числе )
2) точный
~ mile - ровно миля
~ dozen - точно дюжина
9. полигр. весь
~ caps - (всё) слово, набранное прописными буквами
~ smalls - (всё) слово, набранное строчными буквами
♢ at ~ - фин. без процентов
~ reckoning makes lasting /long/ friends - посл. честный расчёт укрепляет дружбу; ≅ счёт дружбе не помеха
3. [ʹi:v(ə)n] adv
1. 1) даже
~ if - даже если, хотя бы и
~ if I knew - даже если бы я знал
~ if they asked for it - хотя бы они и просили это
~ though - хотя бы, даром что
he went ~ though we wanted him - он уехал, хотя он нам и был нужен
they agreed ~ though I warned them - они согласились, даром что /хотя/ я их предупреждал
~ now - даже теперь
~ so - даже при этих условиях, даже в таком случае
~ so the difficulties would be unsurmountable - даже в этом случае трудности будут непреодолимыми
2) (даже) ещё ( при сравнении )
~ worse - даже /ещё/ хуже
~ more interesting - ещё интереснее
2. 1) усил. как раз
~ as he spoke, it began to rain - как раз когда он говорил, пошёл дождь
2) поэт. точно, именно
this is ~ so - это именно так; это совершенно верно
~ thus - как раз таким образом
~ unto death - до самой смерти; не щадя жизни
~ to the edge of doom - до (самой) гробовой доски
3. полигр. в подбор
to begin ~ - начинать в подбор; набирать без абзаца
to end ~ - разогнать строку до поля /в подбор к следующей строке/
4. [ʹi:v(ə)n] v
1. 1) выравнивать, сглаживать, делать ровным, гладким ( тж. ~ up)
to ~ with the soil - сровнять с землёй
2) выравниваться ( тж. ~ out)
after Bristol the road will ~ out - после Бристоля дорога будет ровнее
the racing odds ~ed before the race - шансы на выигрыш уравнялись ещё до начала скачек
2. преим. амер. , шотл. равнять, приравнивать, ставить на одну доску; делать или считать равными
to ~ Homer and Dante - приравнивать Гомера к Данте, считать Гомера и Данте равными
3. эк. уравнять; нивелировать
to ~ an account - бухг. уравнять счёт
to ~ incomes - нивелировать доходы
4. амер. (on) отплатить, отомстить
to ~ on smb. - расквитаться с кем-л.