LOOSE


Англо-русский перевод LOOSE

1. [lu:s] n

свободный выход; открытое проявление

to give (a) ~ to one's tongue - дать волю языку: развязать язык

to give (a) ~ to one's feelings - дать волю /выход/ своим чувствам

♢ on the ~ - а) в разгуле, в загуле; б) на свободе, на воле

to be on the ~ - а) кутить; разгуляться; б) распуститься, опуститься

2. [lu:s] a

1. свободный

to let ~ - а) выпускать, освобождать; children let ~ from school - дети, отпущенные из школы; б) давать волю ( воображению, чувству и т. п. )

to let ~ one's indignation - дать волю своему негодованию, открыто выразить свой гнев

to let ~ at smb. - набрасываться на кого-л. с руганью

to let a dog ~ on smb. - спустить /натравить/ на кого-л. собаку

to get /to break/ ~ - а) вырваться на свободу; б) сорваться с цепи

he got one hand ~ - он высвободил одну руку

to cut ~ - а) оторваться; сбежать; to cut ~ from one's family - бросить семью; уйти из семьи; б) разойтись, дать себе волю

after the first game he cut ~ and won the match easily - после первого гейма он разошёлся и легко выиграл встречу

the dog is too dangerous to be left ~ - эту собаку слишком опасно оставлять непривязанной

2. 1) несвязанный; неупакованный

~ goods - развесные товары

~ flowers - отдельные цветы ( не в букете )

to carry one's small change ~ in one's pocket - носить мелкие деньги прямо в кармане ( не в кошельке )

to buy sweets ~ - покупать конфеты на вес или поштучно

2) несдержанный

~ bowels - понос

~ tongue - болтливость

to have a ~ tongue - не уметь держать язык за зубами; болтать лишнее

3. 1) нетугой

~ belt - свободный /нетугой/ пояс

~ collar - просторный ворот

2) неприлегающий, широкий

~ clothes - широкая /просторная/ одежда

~ coat - свободное пальто без пояса

4. незакреплённый; ненатянутый; болтающийся; шатающийся

~ end - незакреплённый /свободный/ конец ( каната, троса и т. п. ) [ ср. тж. ♢ ]

~ tooth - шатающийся зуб

~ nail - расшатавшийся гвоздь

~ window - а) окно, в которое дует; б) дребезжащее окно

~ joint - мед. болтающийся сустав

~ thread - висящая нитка

~ cheeks - обвислые щёки

~ knot - слабый узел

~ masonry - сухая кладка ( без раствора )

~ dye - непрочная окраска

~ part - а) отдельная деталь; запасная часть; б) незатянутая деталь

to come ~ - развязаться; открепиться, отделиться

some of the pages have come ~ - некоторые страницы оторвались

she wears her hair ~ - она не подбирает волосы /ходит с распущенными волосами/

the button is ~ - пуговица болтается /вот-вот оторвётся/

5. неопределённый; неточный; расплывчатый

~ translation - а) вольный перевод; б) приблизительный перевод

~ calculations - неточные /приблизительные/ расчёты

~ construction - расширительное толкование ( закона )

~ statement - расплывчатое заявление

~ meaning of the word - широкий смысл слова

~ thinker - слабый мыслитель

~ style - небрежный стиль; раскованность слога

6. 1) распущенный

~ conduct - распущенность

~ woman - безнравственная женщина

to lead a ~ life - вести беспутную жизнь

2) непорядочный, безответственный

~ talk - безответственная болтовня

7. неплотный; рыхлый; редкий

~ fabric - неплотная ткань

~ soil - рыхлая почва

~ rocks - геол. слабо сцементированные породы

~ handwriting - размашистый почерк

in ~ order - воен. в расчленённом строю

8. нескладный, неуклюжий

~ build /make/ - нескладная фигура

9. тех. холостой:

~ running - холостой ход

10. хим. свободный, несвязанный

11. отбитый ( об угле )

♢ ~ fish - а) беспутный человек; б) шлюха

at a ~ end - а) без определённой работы, без занятий, без дела; б) нерешённый; [ ср. тж. 4]

at ~ hours - в свободное время, на досуге

to have a screw ~ - слегка тронуться /помешаться/; ≅ винтика не хватает

there's a screw ~ somewhere - что-то здесь не в порядке, что-то не так /неладно/

to ride with a ~ rein - а) свободно пустить лошадь; отпустить поводья; б) давать кому-л. много воли, распускать

he is ~ in the bean /in the upper story/ - он не в своём уме; ≅ у него крыша поехала

~ as goose - нескладный; неуклюжий; ≅ как медведь

~ cough - мокрый кашель

to play fast and ~ см. fast2 II ♢

to sit ~ to smth. - не проявлять интереса к чему-л., оставаться равнодушным к чему-л.

to hang ~ - сл. быть совершенно невозмутимым

just hang ~! - не обращай внимания!; плюнь!

~ play - а) зонная защита ( футбол ); б) учебно-тренировочный бой ( фехтование )

~ cannon - «пушка, сорвавшаяся с лафета», источник повышенной опасности ( о человеке ); человек, от которого можно ожидать всего; ≅ как с цепи сорвался

3. [lu:s] v

1. 1) освобождать, выпускать

to ~ one's hold - выпустить из рук, отпустить

2) давать волю

his tongue was ~d by drink - вино развязало ему язык

3) освобождать ( от обязательства ); прощать ( долг и т. п. )

2. 1) откреплять; отвязывать ( лодку, верёвку )

2) распускать ( волосы )

3) поэт. развязывать; ослаблять ( пояс и т. п. )

to ~ a knot - развязать узел; ослабить узел

to ~ the fetters - а) развязать путы; б) образн. разбить оковы

4) поэт. сломать ( печать )

3. пускать, выпускать ( стрелу ); выстрелить

4. мор. отдавать ( снасть )

to ~ sails - отдавать паруса

to ~ for sea - разг. сниматься с якоря

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.