POCKET


Англо-русский перевод POCKET

1. [ʹpɒkıt] n

1. 1) карман; кармашек

2) сумка; мешок; мешочек

3) деньги; средства

gifts to fit every ~ - подарки по самой различной цене

2. луза ( бильярда )

3. 1) кармашек для карт, таблиц, марок, фотографий и т. п.

2) кармашек книжного формуляра

4. 1) анат. дивертикул, карман

2) анат. (зубо)десневой карман

3) бот. пазуха, сумка

5. горн. , геол.

1) карман, гнездо; вкрапление ( обыкн. богатой руды )

2) впадина, углубление

3) глухая выработка, заходка

4) выбоина; просадка

5) газовый карман

6. 1) жёлоб ( в стене для прокладки проводов )

2) выемка; паз; углубление; ниша ( в стене )

3) полость

7. ларь, бункер

8. воздушная яма

9. воен. «котёл», окружение

~ of fire - огневой мешок

~ of resistance - очаг /узел/ сопротивления

10. амер. район, зона, очаг ( бедствия, безработицы и т. п. )

deep ~s of rural need - обширные районы сельскохозяйственных бедствий

~s of poverty - центры /районы/ нищеты; места сосредоточения бедноты

11. покет ( мера веса, = 168 фунтам )

12. спорт. жарг. положение «зажатого» бегуна

13. спорт. пространство между передней и задней ( левой или правой ) кеглями

14. театр. электрощит ( с розетками для подключения осветительной аппаратуры )

15. разг. переделка; переплёт

16. спорт. блокируемая зона для прохода своего игрока ( амер. футбол )

17. мор. карман для шкаторины паруса

18. спорт. углубление в рукавице для приёма мяча ( бейсбол )

♢ deep ~ - богатство, состоятельность

empty ~s - безденежье

the empty ~s - человек без денег

to be in ~ - а) быть в выигрыше, выгадать; to be £50 in ~ by the transaction - положить в карман 50 фунтов в результате сделки; б) быть при деньгах; he is never in ~ - деньги у него никогда не водятся; в) остаться ( о деньгах )

to be out of ~ - а) быть в убытке, потерять, прогадать ( особ. в сделке ); he had made unwise purchases, and found himself several hundred dollars out of ~ - он сделал неразумные закупки и потерял на этом несколько сот долларов; б) не иметь денег; в) потерять связь ( с кем-л. ); утратить контакт

to put one's hand in one's ~ - платить, оплачивать, раскошеливаться

he will suffer in his ~ - это ударит его по карману

to line one's ~s - набивать карман, обогащаться

to dip into one's ~ - раскошеливаться

to keep hands in ~s - бездельничать, лодырничать

to put one's pride in one's ~ см. pride I ♢

in smb.'s ~ - а) в чьих-л. руках; to have smb. in one's ~ - держать кого-л. в руках; б) очень близко от кого-л., рядом с кем-л.

he sat in her ~ all evening - он сидел около неё /не отходил от неё/ весь вечер

to live in someone's ~ - быть вынужденным не расставаться, торчать друг у друга на глазах

2. [ʹpɒkıt] a

1. 1) карманный; портативный; миниатюрный

~ dictionary [atlas] - карманный словарь [атлас]

~ edition - карманное издание

~ medicine case - карманная аптечка

~ meter - физ. карманный дозиметр

~ radio [camera] - портативный /малогабаритный/ радиоприёмник [фотоаппарат]

2) небольшой

~ country - небольшая страна, карликовое государство

2. 1) денежный, относящийся к деньгам

2) оплачиваемый из собственного кармана

3. [ʹpɒkıt] v

1. класть в карман ( тж. ~ up)

to ~ one's keys - положить ключи в карман

2. присваивать прикарманивать

he received £5 for expenses, but he ~ed most of it - он получил на расходы пять фунтов, но большую часть денег прикарманил

3. получить прибыль, заработать

he ~ed a nice sum over the transaction - он заработал на этой сделке кругленькую сумму

4. 1) скрывать, подавлять ( чувства )

~ your pride and ask him for a loan - забудь про свою гордость и попроси у него в долг денег

2) терпеливо сносить, безропотно принимать

to ~ an insult [affront] - проглотить обиду [оскорбление]

to ~ a rebuff - безропотно принять отказ

5. загонять шар в лузу ( бильярд )

6. спорт. жарг. взять в «коробочку», «зажать» ( бегуна )

7. амер. задерживать подписание законопроекта до закрытия сессии конгресса ( о президенте )

8. ограждать, ограничивать; окружать ( о пространстве )

the town was ~ed in a small valley - (весь) городок разместился в небольшой долине

9. спец. образовывать карман, гнездо, полость, впадину, углубление и т. п.

10. амер. морщить, собирать складки, сборки

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.