SQUARE


Англо-русский перевод SQUARE

1. [skweə] n

1. 1) квадрат

exact [rough] ~ - точный [приблизительный] квадрат

solid ~ - куб

2) прямоугольник

2. 1) предмет четырёхугольной формы

~ of cloth [of linen] - отрез /кусок/ ткани [полотна]

~ of ground - участок земли

~ of paper - лист бумаги

2) полигр. кант (переплётной крышки)

3. площадь

open [quiet] ~ - открытая [тихая] площадь

a house in the ~ - дом на площади

~ for dancing - танцевальная площадка

4. сквер

5. 1) квартал ( в городе )

he lives in the next ~ - он живёт в соседнем квартале

2) амер. квартал ( расстояние от улицы до улицы )

to pass two ~s - пройти два квартала

6. клетка; поле ( шахматное и т. п. )

7. угольник; чертёжный треугольник

8. мат. квадрат величины, вторая степень

perfect ~ - квадрат простого числа

to bring a number to a ~ - возводить число в квадрат

the ~ of three is nine - квадрат трёх равен девяти

49 is the ~ of seven - 49 является квадратом семи

9. единица площади, равная 100 квадратным футам ( = 0,09 м 2)

10. лог. квадратная схема, построенная на основе двух бинарных признаков

11. пренебр.

1) мещанин, обыватель, «добропорядочный» буржуа; консерватор

2) «правильный» человек, человек, не имеющий дурных пристрастий

~s and homosexuals - нормальные люди и гомосексуалисты

12. бот. три подцветника цветка хлопчатника

13. = ~ cap

14. = ~ dance

15. род кроссворда

16. уст. правило; критерий; образец

to govern the body by the ~ of prudence - подчинять плоть голосу разума

♢ to be on the ~ - вести себя честно

to break ~s - нарушать установленный порядок

to break no ~s - не иметь значения, ничего не значить

to break no ~s with smb. - не спорить /не препираться/ с кем-л.

on the ~ - а) под прямым углом; б) честно, без обмана; в) на равных началах, на одинаковом уровне

out of ~ - а) косо, непрямо; б) в беспорядке; в) неправильно

2. [skweə] a

I

1. квадратный, имеющий квадратную форму

~ area - площадь, квадратура

~ foot [inch, mile] - квадратный фут [дюйм, -ая миля]

~ measure - а) мера площади; квадратная мера; б) система единиц измерения площадей

a table 4 feet ~ - стол в 4 фута в длину и в ширину

2. 1) прямой; прямоугольный

~ back - полигр. прямой корешок ( книги )

~ sail - прямой парус

~ outline - прямоугольный силуэт

~ chin - квадратный подбородок

~ jaw - массивная /квадратная/ челюсть

~ shoulders - прямые плечи

~ wave - прямоугольный сигнал ( в радио и телевидении )

2) четырёхугольный

~ piece [table] - четырёхугольный кусок [стол]

3) идущий под прямым углом, перпендикулярный

the picture is not ~ with the ceiling - картина висит криво

3. мат. взятый в квадрате, квадратичный

~ number - квадрат целого числа

the ~ root of a number - квадратный корень какого-л. числа

4. широкий, раздавшийся ( в ширину )

~ man - коренастый человек

a man of (a) ~ build /frame/ - человек плотного телосложения

5. редк. клетчатый ( о рисунке и т. п. )

6. выполняемый с участием четырёх пар, партнёров и т. п.

~ game - игра, в которой участвуют четыре человека

II

1. уравненный, упорядоченный, равный

to be ~ with smb. - а) быть с кем-л. в расчёте; б) расквитаться с кем-л.; to be ~ with all the world - быть на равных правах со всеми

to get [to make] one's accounts ~ - привести счета в порядок

to get ~ with smb. - а) рассчитаться с кем-л.; б) свести счёты с кем-л.

to get things ~ - привести всё /дела/ в порядок

call (it) ~! - квиты!, улажено!, всё в порядке!

2. 1) точный, определённый

~ observance - точное наблюдение

~ hit - воен. прямое попадание

2) откровенный, недвусмысленный; решительный

~ denial - решительное опровержение

~ refusal - категорический отказ

~ talk - откровенный разговор

3. разг. честный, справедливый

~ report - правильные сведения, правдивое сообщение

the ~ thing - а) честная сделка; б) честный поступок

his play is not always quite ~ - он иногда немного передёргивает в игре

4. разг. сытный, обильный

~ breakfast [dinner] - плотный завтрак [обед]

~ eater - хороший едок

to have a ~ meal - плотно /сытно/ поесть

5. ничейный, равный ( о счёте )

all ~ - с равным счётом ( в игре )

6. пренебр.

1) мещанский, обывательский, «добропорядочный»; традиционный, консервативный, отсталый

~ audience - консервативная /«замшелая»/ публика

~ music - традиционная музыка

~ pitch - обывательские рассуждения, проповедь мещанства

2) нормальный, не имеющий дурных пристрастий; не страдающий наркоманией

~ and gay people - нормальные люди и гомосексуалисты

~ John - а) добропорядочный и законопослушный гражданин; б) противник алкоголя и наркотиков; трезвенник

3. [skweə] adv

1. прямо

to sit [to stand] ~ - сидеть [стоять] прямо

2. прямо, как раз, непосредственно

to hit smb. ~ on the jaw - ударить кого-л. прямо в челюсть

she ran ~ into him - она прямиком налетела на него

3. под прямым углом, перпендикулярно

the path went ~ off to the left - тропинка под прямым углом уходила влево

4. лицом; лицом к лицу

5. разг. честно, без обмана

(to play) fair and ~ - а) (играть) без обмана /без жульничества/; б) (поступать) честно, справедливо

the boy means ~ - мальчик не обманывает

6. разг. полностью, безоговорочно, твёрдо

to stand ~ for a party - безоговорочно поддерживать какую-л. партию

7. разг. как положено, как надо

they were married, ~ and regular - они поженились, всё как положено

(it is) all ~ - всё в порядке

4. [skweə] v

1. придавать квадратную форму

2. 1) делать прямоугольным

2) выравнивать, обтёсывать под прямым углом

to ~ masons' work - выравнивать /проверять/ по наугольнику работу каменщиков

to ~ a piece of wood [the edge of a board] - обтёсывать кусок дерева [край доски]

3. распрямлять, выпрямлять

to ~ one's shoulders - распрямить /расправить/ плечи

4. мат.

1) возводить в квадрат

to ~ a number - возводить целое число в квадрат

2) определить площадь, измерять площадь

to ~ a /the/ circle - а) вычислять площадь круга; б) пытаться совершить невозможное, искать квадратуру круга

5. 1) приводить в порядок, улаживать, урегулировать

to ~ the matter with smb. - улаживать дело с кем-л.

2) сбалансировать ( счёт ); рассчитаться ( тж. ~ up)

to ~ accounts (with smb.) - а) рассчитаться, расплатиться (с кем-л.); б) расквитаться, свести счёты (с кем-л.)

to ~ up with a waiter [with a hotel] - рассчитаться с официантом [расплатиться в гостинице]

I'll ~ up with you some day - я когда-нибудь с тобой рассчитаюсь /отплачу тебе той же монетой/

3) разг. платить

to ~ one's creditors [the porter] - уплатить кредиторам [носильщику]

6. разг. подкупать

to ~ the police - уладить дело с полицией ( путём подкупа )

he has been ~d to hold his tongue - его подкупили, чтобы он молчал

7. 1) (with, to) соответствовать, отвечать

his practice does not always ~ with his theories - его поступки не всегда соответствуют его теориям

does this ~ with /to/ your conception of the phenomenon? - согласуется ли это с вашим пониманием данного явления?

his statement fails to ~ with the facts - его заявление не подтверждается фактами

idiomatic expressions do not always ~ with the accepted rules of grammar - идиоматические выражения иногда противоречат общепринятым правилам грамматики

2) (with, by, to) приноравливать, приспосабливать, согласовывать, сообразовывать

to ~ one's actions by the law - согласовывать свои действия с законом

to ~ one's theories with ascertained facts - приводить (свои) теории в соответствие с фактами

to ~ one's actions by the opinion of others - приспосабливать свои поступки к мнению посторонних

to ~ one's opinions to the prevailing tendencies - приноравливаться к господствующим взглядам

8. (by) мерить, соразмерять

to ~ other people by one's own rule - мерить других на свой аршин

9. спорт. сравнять счёт

10. (to; тж. ~ away, ~ off, ~ up)

1) спорт. изготавливаться к бою ( бокс )

2) смело встретить, встретить грудью

to ~ up to difficulties - смело браться за преодоление трудностей

to ~ up to one's antagonist - не дрогнуть перед противником, грудью встретить врага

he is not used to being ~d up to - он не привык встречать отпор

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.