Англо-русский перевод REAR

REAR

transcription, транскрипция: [ rɪə ]

I гл.

1) поднимать; возвышать; возносить Syn : lift 2., lift up

2) воздвигать; возводить, сооружать Syn : erect 2., construct 2., set up

3) воспитывать, растить (детей); выращивать (животных, растения) We reared our children to help others. ≈ Мы воспитывали наших детей, чтобы они помогали другим. Syn : bring up, raise 1.

4) становиться на дыбы (о лошади) (обыкн. rear up) The horse reared up in fear, throwing its rider off. ≈ Лошадь от страха встала на дыбы и сбросила всадника. ∙ rear up II

1. сущ.

1) тыл to bring up the rear, to follow in the rear ≈ замыкать шествие to take in the rear ≈ нападать с тыла at, from, in the rear ≈ c тыла The column was attacked from the rear. ≈ На колонну напали с тыла.

2) задняя сторона at the rear of the house ≈ позади дома

3) зад, ягодицы

4) огузок

5) разг. отхожее место, уборная

2. прил.

1) задний, расположенный сзади; тыльный Manufactures have been obliged to fit rear seat belts in all new cars. ≈ Производители автомобилей вынуждены снабжать все новые машины ремнями безопасности для задних сидений.

2) воен. тыловой rear sight ≈ прицел rear party ≈ тыловая застава

тыл - in the * в тылу - to bring up /to close/ the * замыкать шествие; (военное) замыкать колонну - to take in (the) * (военное) напасть /атаковать/ с тыла; выходить в тыл (противника) - to hang on the * преследовать по пятам - in /on/ smb.'s * позади кого-л. - to follow in the * идти сзади, плестись (за кем-л.) - at ((амер) in) the * of сзади (чего-л.) - the garage is at /in/ the * of the house гараж находится позади дома задняя, тыльная сторона - front and * сзади и спереди - the * of a house задняя часть дома - he moved to the * of the hall он прошел в конец зала (грубое) зад (грубое) отхожее место, сортир (авиация) задняя, хвостовая часть (самолета) > to the *, march! кругом, марш! (команда) задний, расположенный сзади; тыльный - * wheel заднее колесо - * entrance задняя дверь; черный ход - * view вид сзади - * arch задняя лука седла - * rank (военное) замыкающая шеренга - * party (военное) тыльная походная застава - * traverse (военное) тыльный траверс - * slope (топография) обратный скат; тыльная крутость (военное) тыловой - * boundary тыловая граница - * area тыл, тыловой район - * services службы тыла - * position тыловая оборонительная полоса - * headquarters тыловой эшелон (штаба) (авиация) хвостовой - * control хвостовой руль; расположенная за крылом рулевая поверхность - * armament хвостовое вооружение (самолета) > * sight (военное) прицел; целик (пистолета) (книжное) поднимать (голову, руку) - to * one's head поднять голову (тж. перен.) - counter-revolution *ed its head контрреволюция подняла голову - to * one's voice поднять /возвысить, повысить/ голос - to * the banner of revolt (образное) поднять знамя восстания (книжное) воздвигать - to * a monument воздвигнуть памятник - to * a mast поставить мачту - to * a ladder установить стремянку разводить, выращивать, выводить (животных) - to * poultry заниматься птицеводством (книжное) культивировать, возделывать, выращивать (растения) (книжное) растить, воспитывать (потомство) - to * a child растить ребенка - the hen *s her brood наседка водит свой выводок (книжное) вздымать, возносить - the mountains *ed their crests into the clouds горы вздымали свои вершины до облаков (книжное) возвышаться, выситься, вздыматься, возноситься (книжное) (часто * up) становиться на дыбы (книжное) поднять на дыбы (лошадь) (книжное) встать на дыбы, прийти в бешенство, в ярость (книжное) встать - he *ed himself up он выпрямился во весь рост (книжное) направлять, обращать вверх (взгляд и т. п.); возводить к небу (глаза) (диалектизм) недожаренный, полусырой (диалектизм) сваренный всмятку

~ задняя сторона; at the rear of the house позади дома

~ тыл; to bring up the rear, to follow in the rear замыкать шествие; to take in the rear нападать с тыла

~ тыл; to bring up the rear, to follow in the rear замыкать шествие; to take in the rear нападать с тыла

rear воздвигать; сооружать ~ воспитывать; выводить, культивировать, выращивать ~ задняя сторона; at the rear of the house позади дома ~ огузок ~ разг. отхожее место, уборная ~ поднимать (голову, руку); возвышать (голос); возносить ~ становиться на дыбы (обыкн. rear up) ~ тыл; to bring up the rear, to follow in the rear замыкать шествие; to take in the rear нападать с тыла ~ ягодицы, зад

~ attr. задний, расположенный сзади; тыльный; воен. тыловой; rear arch задняя лука седла; rear sight воен. прицел; rear party воен. тыльная застава

~ attr. задний, расположенный сзади; тыльный; воен. тыловой; rear arch задняя лука седла; rear sight воен. прицел; rear party воен. тыльная застава

~ attr. задний, расположенный сзади; тыльный; воен. тыловой; rear arch задняя лука седла; rear sight воен. прицел; rear party воен. тыльная застава

~ attr. задний, расположенный сзади; тыльный; воен. тыловой; rear arch задняя лука седла; rear sight воен. прицел; rear party воен. тыльная застава

~ тыл; to bring up the rear, to follow in the rear замыкать шествие; to take in the rear нападать с тыла

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.