1) It was a hell of a problem — Это была непростая задача He was having a hell of a time trying to figure it out — Ему трудно было в этом разобраться That's a hell of a bruise under your eye — У тебя под глазом огромный синяк There was a hell of a difference between two men — Они были совсем не похожи друг на друга That was a hell of an accident — Это была настоящая катастрофа This is really a hell of a mess you've gotten us into — Ну ты и втянул нас в историю I never dreamed I'd come back to such a hell of a mess — Я даже не думал, что вернусь в такой бардак That's a hell of a way to treat someone — Разве можно так обращаться с людьми? 2) It's a hell of a thing to have around — Это замечательная штука We had a hell of a time — Мы прекрасно провели время He was a hell of a guy as far as she was concerned — Для нее он был отличным парнем The valley below us was a hell of a sight — Долина под нами представляла собой великолепное зрелище
HELL OF A
Англо-русский перевод HELL OF A
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012