1) He's going to make the political scene — Он собирается заняться политикой I'm going to make the movie scene — Я хочу сходить в кино I'm an expert at karate and kung fu. I've made this kind of scene before — Я специалист по карате и кунг фу. Мне это не в новинку 2) Man, I've got to make the scene. The whole world will be there — Я просто должен там быть, потому что придут все I hope I can make the scene Saturday night — Думаю, что смогу появиться в субботу вечером Let's make the scene at his place tonight — Давай заскочим к нему сегодня вечером Glad you could make the scene, man — Рад, что ты с нами, чувак 3) He knew he'd made the scene when the whole place went bananas — Он понял, что добился успеха, когда зал взревел от восторга With this album they'll sure make the scene — С этим альбомом они точно добьются известности 4) I can't quite make the scene, but it looks like he punched the guy and made to escape when this woman saw him. And he had to lay out that woman too — Я не совсем понимаю, что здесь произошло, но, кажется, он ударил этого парня и пытался слинять, когда его увидела эта женщина, и ему пришлось вырубить и ее I can make the scene. He saw that guy lying there and naturally slunk away but the woman there simply threw the leg up — Я могу представить, как это было. Он увидел парня, лежащего там и, естественно, тихо смылся, а та дама просто упала в обморок
MAKE THE SCENE
Англо-русский перевод MAKE THE SCENE
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012