It's tough, I know, but that's the way the cookie crumbles — Конечно, трудно, но что поделаешь He wrecked his car and then lost his job. That's the way the cookie crumbles — Сперва он разбил машину, а потом потерял работу. Что ж, бывает No matter how the cookies crumbled, she was in for a bad time — Какой бы оборот ни приняли дела, ей все равно грозили неприятности
THAT'S THE WAY THE COOKIE CRUMBLES
Англо-русский перевод THAT'S THE WAY THE COOKIE CRUMBLES
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012