stops, pull out all the expr infml 1. Don't pull out all the stops in the first round Смотри, не выкладывайся весь в первом раунде We'll have to pull out all the stops if we want to get home before dark Нам придется очень поторопиться, если мы не хотим попасть домой затемно You'll have to pull out all the stops to persuade him to lay off drinking Тебе придется очень постараться, чтобы убедить его бросить пить She pulled out all the stops to keep her hold over him Чего она только ни делала, чтобы удержать его возле себя 2. He can pull out all the pathetic stops at will В его голосе по желанию могут звучать жалобные нотки The actress was pulling out all the emotional stops Актриса играла свою роль очень эмоционально
PULL OUT ALL THE STOPS
Англо-русский перевод PULL OUT ALL THE STOPS
Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English. Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка. 2012