take something out on someone or something phrvt infml I know how you must be feeling but there's no need to take your resentment out on me Я знаю, как вы должны себя чувствовать, но зачем же срывать недовольство на мне? She takes it out on her husband Она срывает свою злость на муже He took his anger out on the wall kicking it furiously Он в бессильной злобе начал бить ногами по стене Don't take it out on the cat Кошка-то тут причем?
TAKE SOMETHING OUT ON SOMEONE OR SOMETHING
Англо-русский перевод TAKE SOMETHING OUT ON SOMEONE OR SOMETHING
Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English. Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка. 2012