1. сущ. 1) общ. ношение, носка (одежды) 2) общ. одежда, платье 3) а) общ. способность носиться, носкость There's a lot of good wear left in those shoes. — Эти ботинки еще долго будут носиться. б) общ. изнашивание, ветшание You can see the wear on the corner of the rug. — Вы можете заметить потертость в углу ковра. - в) учет износ, изнашивание (машин, оборудования в физическом плане) Syn: wear and tear 2. гл. 1) а) общ. носить(ся) (об одежде) б) общ. (имя; иметь вид, характер и т. п.) to wear a famous name — носить громкое имя 2) общ. соглашаться, разрешать (обычно используется в отрицательных конструкциях) 3) а) общ. снашиваться, вытираться (об одежде, рельефе и т. п.) б) учет изнашиваться Syn: tear в) общ. истощить, изнурить My patience is wearing thin. — Моему терпению приходит конец. 4) общ. тянуться, проходить (о времени) The day wears towards its end. — День близится к концу.
WEAR
Англо-русский перевод WEAR
Экономическая школа. English-Russian dictionary of accounting and auditing. Англо-Русский словарь бухгалтерского учета и аудита. 2005