I slip сущ.1) скольжение; сползание
2) перерыв, прерывание, перебой
Recurrent slips unmistakably indicate dilapidation of the heart. — Повторяющиеся перебои безошибочно указывают на старение сердца.
Syn:intermission
3) а) ошибка, промах (в поведении); моральное прегрешение
eyes watching for any slip which might betray their antagonists to the powers of the law — глаза, подмечающие каждую ошибку, которая могла бы отдать их противников в руки закона
б) ошибка (в решении, рассуждении, предсказании и т. п.)
There must be some slip in the decision. — В решении должна быть какая-то ошибка.
в) ошибка, описка, обмолвка и т. п. (в речи, на письме)
an error arising from an accidental slip or omission — ошибка, возникающая из случайной описки или пропуска
- slip of the pen
- slip of the tongue
4) геол. сдвиг; сброс
5) охот. спускание собаки с поводка для преследования дичи
6) а) искусственный спуск из камня или другого материала, сооруженный рядом с судоходными водами для высадки на берег
б) слип
в) стапель
7) поводок для собаки и др., особ. для пары гончих, с которого они легко могут быть спущены
8) а) диал. детский передник
б) нижняя юбка; комбинация (белье)
в) наволочка
Syn:pillow-slip, pillow-case
г) мн. ч. плавки (тж. bathing slips)
9) театр.; мн. ч. кулисы•• there is many a slip between the cup and the lip посл. — не говори "гоп", пока не перепрыгнешь- give the slip
2. гл.1) а) скользить, плавно передвигаться; двигаться легко, мягко, не привлекая внимания
Amy slipped downstairs and out of the house. — Эми тихонько спустилась по лестнице и выскользнула из дома.
She slipped into the driving seat and closed the door. — Она тихонько села на место водителя и захлопнула дверцу.
Syn:glide, slide, steal
б) течь, плавно нести воды (о реке и т. п.)
where the river slips into the sea among the ships — там, где река впадает в море, разливаясь среди кораблей
2) плавно переходить (из одного состояния в другое, от одного к другому)
I perceived I had slipped into a somewhat long digression. — Я почувствовал, что слишком отклонился от темы.
It amazed him how easily one could slip into a routine. — Его удивило, как легко можно прийти к рутине и однообразию.
3) ускользать, исчезать (из памяти и т. п.)
The reason for my visit had obviously slipped his mind. — Было ясно, что он забыл о цели моего прихода.
4) а) выскальзывать, срываться (с языка, губ и т. п.)
This last clause sure slipped from him unawares. — Было очевидно, что это последнее предложение сорвалось у него нечаянно.
The word Hutcheson slipped my pen before I was aware. — Слово Хатчесон выскользнуло из-под моего пера прежде, чем я это заметил.
б) обнаруживаться, просачиваться, становиться известным
I always know if he's worried but he never tells me the details straight out. It sometimes slips out in conversation when the crisis is over. — Я всегда знаю, когда он чем-либо озабочен, но он никогда прямо не рассказывает, в чем дело. Лишь после того, как все проходит, некоторые детали иногда проскакивают в разговоре.
5) проноситься, лететь (о времени; преим. с наречиями along, away, by)
6) а) избегать, не упоминать (в разговоре и т. п.)
Like an inconsiderate boy, I slip the thoughts of life and death. — Как безрассудный мальчишка, я избегаю мыслей о жизни и смерти.
б) пропустить, проглядеть, не обратить внимания
Syn:neglect, overlook
7) скользить, поскользнуться (тж. о ноге); скользить, буксовать (о колесах)
His foot slipped and he fell into the street. — Его нога поскользнулась, и он упал на мостовую.
As this spot was rather steep, and the ground moist, he slipped down. — Так как в этом месте склон был довольно крутой, а земля сырая, он поскользнулся и упал.
Syn:slide, glide
8) а) заблуждаться, ошибаться, совершать промах, оплошность
to slip into the same mistake — совершать одну и ту же ошибку
He slips in his grammar. — Он делает грамматические ошибки.
Syn:err
б) отклоняться от стандартного поведения; деградировать
He'd been slipping lately, drinking too much. — В последнее время он все больше деградировал, слишком уж много пил.
в) разг. уменьшаться, ухудшаться
9) выскальзывать, соскальзывать; перен. проскальзывать (сквозь пальцы), ускользать, уплывать (из рук)
The snow upon steep mountain-sides frequently slips and rolls down in avalanches. — Снег на крутых горных склонах часто соскальзывает и лавиной скатывается вниз.
My axe slipped out of my hand. — Топор выскользнул у меня из рук.
The sudden movement uncovered the letters, which slipped down and strewed the carpet. — Резким движением он случайно смахнул письма, которые соскользнули вниз и усыпали ковер.
He was mad to have let such an adventure slip through his fingers. (W. S. Maugham) — Он сошел с ума, позволив такому приключению ускользнуть у него из рук.
Then slip not the chance when it is in your power. — Не упусти шанс, когда он в твоих руках.10) легко снимать, выскальзывать; проскальзывать, легко надевать (об одежде и т. п.)
He's slipping into a clean shirt as fast as he can. — Он торопится, надевает чистую рубашку.11) а) ускользать, убегать, удирать
He slipped his enemies. — Он ускользнул от своих врагов.
That very night I slipped him while he was asleep, and got clear away. — В ту самую ночь я ускользнул, пока он спал, и сбежал незамеченным.
б) обогнать, обойти
Syn: outdistance1
2) давать (что-л.) скрытно, незаметно
You tell me and I'll slip you that money you wanted. — Ты мне скажи, и я дам тебе деньги, в которых ты нуждался.1
3) а) развязывать (узел)
б) вывихивать; подворачивать (ногу)
A man unfortunately slipped his foot, and fell. — Человек неудачно подвернул ногу и упал.1
4) сбрасывать, освобождаться (от одежды, поводка, ошейника и т. п.); сбрасывать (кожу); тж. перен.
He slips his past and puts on a new shape. — Он сбрасывает свое прошлое и начинает новую жизнь.1
5) а) спускать петлю (в вязанье)
б) редк. выпускать, посылать (стрелу и т. п.)
в) ж.-д. отцеплять последний пассажирский вагон от экспресса, чтобы дать возможность пассажирам выйти на определенной станции1
6) а) спускать (собаку или сокола) с поводка, с ремешка
б) выпрягать из ярма
Syn:unyoke1
7) мор. вытравить (якорную цепь)1
8) выкидывать плод (о животном)
- slip along
- slip away
- slip by
- slip down
- slip from
- slip in
- slip into
- slip off
- slip on
- slip out
- slip over
- slip past
- slip up•• slip one's trolley — амер.; сленг свихнуться slip off the hooks, slip one's cable — сленг отдать концы, умереть slip one's breath, slip one's wind — разг. испустить последний вздох, угаснуть
II slip сущ.1) а) побег, росток, черенок, отросток
Syn:twig, sprig, scion, cutting
б) отпрыск, дитя; тж. перен.
Covetousness is indeed a slip of thrift. — Жадность, несомненно, дитя бережливости.
Syn:scion, descendant
2) юноша или девушка (особ. стройные и хрупкие); худые или стройные мужчина или женщина
a slip of a girl — худенькая стройная девочка
She was a good-looking slip. — Она была стройной миловидной девушкой.
She was a tall slip of a woman. — Она была высокой, худой женщиной.
3) узкая полоса земли и т. п.
The island is a narrow slip of sand-hills. — Остров состоит из узкой полосы дюн.
4) окно, комната и т. п. вытянутой, удлиненной формы
5) амер. длинная узкая скамья (в церкви), узкое отгороженное место
6) узкая (и длинная) полоска бумаги или чего-либо еще, служащая документом
а) полигр. гранка (оттиск)
б) бланк, регистрационная карточка, печатное уведомление
to get the pink slip разг. — получить уведомление об увольнении
- pay slip
2. гл.срезать (побег, черенок и т. п.); срезать (цветок и т. п.)
III slip
сущ.1) амер. свернувшееся молоко
2) шликер; суспензия