муж. day три часа дня – 3 p.m., 3 o'clock in the afternoon днем – in the afternoon добрый день! – good afternoon! в один прекрасный день – one fine day рабочий день – working day, workday день ангела – smb.'s name day, smb.'s saint's day злоба дня – topic of the day расти не по дням, а по часам – to grow before one's eyes ясно как (божий) день – it is clear as noonday наводить тень на ясный день разг. – to confuse the issue жить сегодняшним днем – to live for a moment/present ( не думая о будущем)
to keep up with things, to keep oneself informed (быть в курсе событий) его дни сочтены – his days are numbered остаются считанные дни до чего-л.? there are precious few days left before smth. День победы – (во второй мировой войне) V-Day, Victory Day день-деньской – all day long присутственный день – working-day день открытых дверей – open house выходной день – rest-day, day of rest
day off праздничный день – red-letter day, holiday платежный день – pay-day день получки – pay-day день свадьбы – wedding-day вчерашний день – yesterday завтрашний день – tomorrow
(near) future перен. скоромные дни – meat days через день – every other day в былые дни – in days of old
in former/bygone/olden days на закате дней – in one's declining years, in the twilight of one's life будний день – black-letter day, workday, week-day базарный день – market-day ближайший день – odd-come-shortly по сей день, до настоящего дня, до настоящего времени – to this (very) day, to present day день открытия – opening day приемный день – visiting day текущий день – day, present day судный день – (день страшного суда) Dies Irae, doomsday, Judgement Day, the great account черный день день рождения день в день изо дня в день день ото дня день и ночь средь бела дня на днях целый день со дня на день
м. day
праздничный ~ holiday
~ выдачи зарплаты pay-day
~ отдыха rest-day
День Победы Victory Day
~ открытых дверей (в учебных заведениях) open day
в ~ a day, per day
он зарабатывает десять долларов в ~ he makes ten dollars a day
в один ~ in the course of one day
в один и тот же ~ the same day
в этот, тот ~ that day
какой сегодня ~? what day is it today?
за ~ (в продолжение дня) during the day
за ~ до (того) the day before
по сей ~ still
to this day
с каждым днём every day
~ за днём, изо дня в ~ day after day
со дня на ~ 1 ) from one day to the next
2) (в ближайшее время) any day
откладывать что-л. со дня на ~ keep* putting smth. off till another day
мы ждём его со дня на ~ we are expecting him any day now
~ ото дня (with) every (passing) day, from day to day
на чёрный ~ for/against a rainy day
чьи-л. дни сочтены smb. `s days are numbered
(и) ~ и ночь day and night
в один прекрасный ~ one fine day
не по дням, а по часам every day, every hour
мальчик растёт не по дням, а по часам the boy is shooting up like a beanstalk
среди бела дня in broad daylight
на днях
1) (о предстоящем) in а day or two, one of these days
2) (о прошлом) а few days ago, the other day
его днём с огнём не сыщешь he is nowhere to be seen/found, there is no trace of him anywhere