несовер. - вытягивать
совер. - вытянуть
1) (что-л.
воздух, дым и т.п.) draw out прям. и перен.
extract
elicit перен.
разг.
2) (кого-л./что-л.
растягивать) pull out, stretch (out) вытягивать резинку вытягивать шею
3) (что-л.
распрямлять) stretch
4) разг. (выдерживать) hold out, last, endure, bear, stand, stick он долго не вытянет при таком климате – he won't stick it for long in a climate like that
|| вытягивать все жилы, вытягивать всю душу – to wear smb. out из него слова не вытянешь – you can't get a word out of him, he doesn't waste words – вытянуть (вн.)
1. stretch (smth.)
~ шею crane one`s neck
2. разг. (вытаскивать) pull (smth.) out
extract (smth.)
перен. get* (smth.) out, extract (smth.)
из него слова не вытянешь you can`t get a word out of him
3. (удалять тягой) draw* (smth.) out
дым вытянуло the smoke has escaped
~ душу, все жилы у кого-л. tire smb. out, tire smb. to death
~ся, вытянуться
4. (растягиваться) stretch
5. разг. (вырастать) grow*
он очень вытянулся he has grown enormously
6. (выпрямляться) stand* up straight, draw* one self up
~ся в струнку, ~ся во фронт stand* at attention
7. (ложиться) stretch one self, throw* one self down at full length
лежать вытянувшись lie* stretched out
у него вытянулось лицо his face fell