conscience;
чистая ~ good/clear conscience;
~ мучает кого-л. smb. has pangs of conscience;
у него ~ нечиста he has a bad/guilty conscience;
потерять ~ abandon conscience;
для успокоения ~и to make quite sure;
по (чистой) ~и frankly;
по ~и говоря to tell the truth;
на ~ 1) (добросовестно) conscientiously, well;
2) (на веру) on trust;
не за страх, а за ~ not as an obligation but for love of one`s work/job;
со спокойной ~ью with an easy/clear conscience;
поступать против своей ~и go* against one`s conscience;
надо, пора и ~ знать there`s а limit ~ заговорила у кого-л. smb.`s conscience began to prick him;
~и хватило у кого-л. (+ инф.) smb. had the cheek/gall/nerve (+ to inf.).
conscience
имей(те) совесть — разг. have a heart, have you no shame?
пора и совесть знать — разг. shame on you, enough of this
легко успокаивающаяся совесть — elastic conscience
иметь что-л. на своей совести — to have smth. on one's conscience
для успокоения совести — for conscience` sake
чувствовать угрызения совести — to be conscience-stricken
идти против совести — to act/go against one's conscience
потерять совесть, потерять остатки совести — to have no shame, to have no concsience
примириться со своей совестью — to make peace with one's concsience
по совести — honestly, in good conscience (жить, поступать); in all honesty, frankly, truthfully, honestly, to be quite frank (сказать, признаться)
на совести — (to lie/be/weigh) on smb.'s conscience
на совесть — (to do) one's best, (to make) an honest effort; (построено) made/built to last
со спокойной совестью — with a clear/peaceful concsience, without a qualm of concsience
чистая совесть — good/clear conscience
нечистая совесть — guilty conscience
усыплять совесть — to lull the conscience