ХВАТАТЬ


Русско-английский перевод ХВАТАТЬ

хватить 1. (вн. брать, захватывать) seize (smb., smth.) snatch (smb., smth.) grab (smb., smth.) (зубами) snap (smb., smth.) ~ кого-л. за руку seize/grab smb. by the hand; 2. тк. несов. (ловить, задерживать) stop (smb.) , grab (smb.) , seize (smb.) 3. тк. несов. вн. (без разбора приобретать) grab (smth.) ~ что попало grab the first thing that comes to hand, grab what one can; 4. безл. (рд.; быть достаточным) be* enough, be* sufficient, suffice; ~ кому-л. на месяц, неделю и т. д. last smb. a month, a week, etc. не ~ be* lacking, not be enough; ему, ей не ~ает сил, ума (+ инф.) he, she hasn`t the strength, wit (+ to inf. ); не ~ает времени there is not enough time; мне не хватило времени сделать это i had no time to do it; не ~ает рабочих рук there are not enough workers; у меня не ~ает духа пойти туда i can`t bring myself to go there; вас очень не ~ало you were greatly missed; 5. безл. : на это меня хватит i can stand that; ~ воздух gasp for air, take* a great breath of air; этого еще не ~ало! as if that wasn`t enough!, that`s the limit!; ~аться, схватиться (за вн. ) 1. (брать, хватать рукой) snatch* (at), catch* (at); 2. тк. несов. (приниматься) seize (upon); он ~ается за любое дело he has a go at everything; ~аться за голову clutc one`s head

Русско-Английский словарь QD.      Russian-English dictionary QD.