несовер.
1) ( за кого-л./что-л. )
hold on (to)
держаться за чей-л. подол — to cling to smb.'s skirts
держаться за чью-л. юбку — to cling to smb.'s apron-strings
держаться за перила — to hold on to the banister/rail
2) ( чего-л.; придерживаться )
hold (by, to), stick (to)
держаться какого-л. правила — to make it one's rule
держаться в стороне — to stand aside/off; to keep/hold/stand aloof перен.
держаться в тени — to remain in the shadow, to keep in the background
держаться темы — to stick to the subject
3) возвр. ( вести себя )
conduct/comport oneself, behave
держаться вызывающе — to outface
Syn:
держаться нагло
4) ( на чем-л. )
be held up (by), be supported (by)
- держаться на ниточке
5) ( не сдаваться )
hold out, stand firm; hold one's ground
держись! — steady!, stand firm! ( не сдавайся ) ; hold tight ( цепляйся крепко )
6) разг. ( крепиться )
restrain oneself, bear up
7) ( сохраняться )
last
такое положение не может долго держаться — this state of affairs cannot last long
••
держаться зубами за что-л. разг. — to hold on to smth. like grim death, to hold on to smth. with all one's strength
держаться левой стороны — to keep to the left
еле держаться на ногах — to be on one's last legs
- держаться берега
- держаться в стороне
- держаться вместе
- держаться прямо