ДЕРЖАТЬСЯ


Русско-английский перевод ДЕРЖАТЬСЯ

1) (за кого-л./что-л.) hold on (to)

держаться за чей-л. подол - to cling to smb.'s skirts

держаться за чью-л. юбку - to cling to smb.'s apron-strings

держаться за перила - to hold on to the banister/rail

2) (чего-л.; придерживаться) hold (by, to), stick (to)

держаться какого-л. правила - to make it one's rule

держаться в стороне - to stand aside/off; to keep/hold/stand aloof перен.

держаться темы - to stick to the subject

держаться в тени - to remain in the shadow, to keep in the background

3) (вести себя) conduct/comport oneself, behave

держаться вызывающе - to outface

Syn:

держаться нагло

4) (на чем-л.) be held up (by), be supported (by)

5) (не сдаваться) hold out, stand firm; hold one's ground

держись! - steady!, stand firm! (не сдавайся); hold tight (цепляйся крепко)

6) разг. (крепиться) restrain oneself, bear up

7) (сохраняться) last

такое положение не может долго держаться - this state of affairs cannot last long

держаться левой стороны - to keep to the left еле держаться на ногах - to be on one's last legs держаться зубами за что-л. разг. - to hold on to smth. like grim death, to hold on to smth. with all one's strength - держаться берега

Русско-Английский словарь общей тематики.      Russian-English dictionary of general subjects.