ХОДИТЬ


Русско-английский перевод ХОДИТЬ

несовер. - ходить; совер. - пойти

без доп.

1) (в различных значениях) go; walk (тж. пешком)

ходить взад и вперед — to walk to and fro, to go up and down

ходить под руку — to walk arm-in-arm

ходить большими шагами (по чему-л.) — pace

ходить тяжело ступая (по чему-л.) — to tramp (on)

он шел по этой улице — he was going along this street

тучи ходят по небу — storm-clouds are drifting over the sky

ходить в разведку — воен. to go on reconnaissance

ходить на лыжах — to ski

ходить на охоту — to go shooting

ходить по траве — to walk on the grass

2) только несовер. ; ( в чем-л. )

( носить ) wear

- ходить в очках

- ходить в шубе

3) ( во что-л.; на что-л. )

( посещать ) go (to), attend; visit, go to see (к кому-л.)

он ходит к ним каждый день — he visits them every day, he goes to see them every day

- ходить в театр

- ходить в школу

- ходить на лекции

- ходить по магазинам

4) run ( о поездах, пароходах и т.п. )

ходить под парусами — to sail

поезда ходят во всех направлениях — trains run in all directions

поезда сегодня не ходят — there are no trains (running) today, there is no train service today

5) go (о часах)

часы не ходят — the watch does not go

6) lead, play (в игре) ; move шахм.

ходить с дамы (в картах) — to play a queen

ходить королем (в картах) — to play a king; (в шахматах) to move the king

ходить с козыря — to lead a trump, to play trumps

7) только несовер. ; ( за кем-л. )

( ухаживать ) tend, take care (of); (за больным и т.п.) nurse

- ходить за лошадью

8) только несовер. go, pass (о деньгах)

эти деньги ходят всюду — this currency passes anywhere, this currency is good everywhere

••

в чужой монастырь со своим уставом не ходят — when in Rome do as the Romans do

ходить вокруг да около разг. — to beat about the bush

- ходит слух

- ходить гоголем

- ходить по миру

- ходить ходуном

Русско-Английский краткий словарь по общей лексике.      Russian-English short dictionary of general vocabulary.