OUT OF


Англо-русский перевод OUT OF

transcription, транскрипция: [ ʹaʋtəv ]

phr prep

1. указывает на 1> движение изнутри из

he took a handkerchief out of his pocket - он вынул носовой платок из кармана

to step out of the car - выйти из автомобиля

to leap out of the indow - выпрыгнуть из окна

to jump out of bed - вскочить с постели

he slipped out of the room - он выскользнул из комнаты

is there a way out of it? - есть ли из этого выход?

she looked at him out of the corner of her eye - она украдкой посмотрела на него 2> нахождение вне или за пределами чего-л. или выход за пределы чего-л. вне, за (пределами); передаётся тж. глагольной приставкой вы-

to be out of the country - быть за границей

out of prison - на свободе

an animal not found out of Europe - животное, не встречающееся за пределами Европы

in another year he will be out of the army - через год он вернётся из армии

he is out of town - его нет в городе

when I am out of here ... - когда я уеду отсюда ...

don't hang out of the window - не высовывайтесь из окна

the words were hardly out of my mouth when ... - не успел я произнести эти слова, как ...

the gloom went out of his face - мрачное выражение исчезло с его лица 3> нахождение на каком-л. расстоянии от

the camp is six miles out of town - лагерь находится в шести милях от города

2. указывает на 1> нахождение вне сферы действия или исчезновение из сферы действия чего-л. вне, за

out of danger - вне опасности

out of hearing - вне пределов слышимости

out of sight - вне поля зрения

to go out of sight - скрыться из виду

that is out of our power - это не в наших силах

out of my sight! - разг. с глаз моих долой!, убирайся! 2> отклонение от нормы, обычного порядка и т. п. от, не, в; передаётся тж. приставками :

out of breath - запыхавшийся; задыхающийся

out of shape - бесформенный

out of the ordinary - необычный, особенный

out of place - не на (своём) месте; неуместный

out of order - не в порядке, неисправный, испорченный

out of step - не в ногу

out of tune - а) расстроенный ( о музыкальном инструменте ); б) звучащий фальшиво

out of patience - потерявший терпение

out of one's mind /head/ - лишившийся рассудка

out of wedlock - внебрачный ( о ребёнке )

out of control - неуправляемый 3> выход из употребления, из моды и т. п. :

to be out of fashion - быть немодным; выйти из моды; устареть

3. указывает на причину, основание из, от

out of pity - из /от/ жалости

out of respect - из уважения

out of mischief - из озорства

out of spite - по злобе, со злости

4. указывает на материал, состав чего-л. из

out of stone glass - из камня стекла

a house made out of brick - кирпичный дом

they made a boxer out of him - они сделали из него боксёра

she made a dinner out of hors-d'oeuvres - на обед она подала разные закуски

5. указывает на 1> происхождение из

he came out of a slum - он родился в трущобах

he came out of France - он (приехал) из Франции 2> появление, выход откуда-л. из

he was not long out of a theatre school - он недавно окончил театральную школу /-ое училище/ 3> происхождение животного, обычно лошади, по материнской линии :

a colt out of a good dam - жеребёнок от породистой кобылицы

Napoleon out of Lady Grey - (конь) Наполеон - сын (кобылы) Леди Грей 4> посуду, вместилище и т. п. из

to drink out of a glass - пить из стакана

to eat out of the same dish - есть из одной тарелки

to sip soup out of the bowl - пить бульон из чашки

6. указывает на 1> выделение части из целого из

nine chances out of ten - девять шансов из десяти

three days out of every week - три дня в неделю

we picked our puppy out of that litter - мы выбрали себе щенка из того помёта 2> произведение или источник, из которого приводится отрывок, цитата и т. п. из

a scene out of a play - сцена из пьесы

he quotes it out of Shakespeare - он приводит цитату из Шекспира

what did you get out of his lecture? - что вы вынесли из его лекции?

7. указывает на отсутствие чего-л. у кого-л. :

he is out of money - у него нет денег /кончились деньги/

he ran out of tobacco - у него кончился табак

out of work - безработный

this book is out of stock - эта книга распродана

8. указывает на получение денег, сведений и т. п. у кого-л. или извлечение выгоды из чего-л. у, из

to get money out of smb. - вымогать у кого-л. деньги; выуживать /выманивать/ у кого-л. деньги

he got ten dollars out of it - он на этом заработал десять долларов

can good ever come out of evil? - разве зло приводит к добру?; на чужом несчастье счастья не построишь

9. указывает на основу деятельности кого-л. или род занятий :

to make a good living out of painting - зарабатывать на жизнь продажей картин

10. придаёт глаголу каузативное значение :

to talk /to argue/ smb. out of smth. - отговорить кого-л. от чего-л.

to laugh smb. out of smth. - насмешками заставить кого-л. отказаться от чего-л.

to frighten smb. out of his wits - напугать кого-л. до смерти

to reason smb. out of his fears - рассеять чьи-л. страхи; убедить кого-л., что опасения напрасны

11. в сочетаниях :

to be out of it - а) быть непричастным; чувствовать себя посторонним; б) чувствовать себя неуютно; among these young people I feel that I am out of it - в компании этих молодых людей я чувствую себя неуютно; в) не понимать что к чему, быть не в курсе

to be well out of it - удачно избежать чего-л. см. тж. out of it

др. сочетания см. под соответствующими словами

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.