OFF


Англо-русский перевод OFF

transcription, транскрипция: [ ɔf ]

1. нареч.

1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. He had to be off. ≈ Ему нужно было уйти. to march off ≈ отправиться (прочь)

2) а) указывает на дистанцию, расстояние He stood ten paces off. ≈ Он стоял в десяти шагах. б) в стороне, в уединении Syn : aside 1.

3) указывает на потерю опоры или потерю контакта, соприкосновения с чем-л. The sweet rolled to the edge of the table and off. ≈ Конфета подкатилась к краю стола и упала. take off your hat! ≈ снимите шляпу!

4) указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену to break off the meeting ≈ прервать встречу

5) используется как усилительный элемент для описания полного окончания действия to drink off ≈ выпить to finish off ≈ завершить (полностью)

6) а) указывает на отсутствие чего-л. the dish is off ≈ этого блюда уже нет the time off ≈ свободное время (период, когда работа отсутствует) б) спец. указывает на отсутствие связи какого-л. механизма с источником питания The radio was off the whole day. ≈ Радио не было включено весь день.

7) кулуарно, за закрытыми дверями Syn : offstage ∙

2. предл.

1) а) указывает на удаление от объекта, направления или на отделение части какого-то объекта Take it off the table! ≈ Уберите это со стола! a path off the main walk ≈ тропинка, идущая в сторону от главной дороги б) мор. указывает на прямое удаление от берега в сторону открытого моря three miles off shore ≈ на три мили от берега

2) указывает на объект действия I borrowed ten francs off him. ≈ Я занял у него десять франков.

3) а) указывает на отклонение от нормы, привычного состояния off the point off the mark б) указывает на игнорирование какого-л. действия, какой-л. деятельности off duty ≈ невыполнение обязанности ∙ off the cuff

3. прил.

1) дальний, более удаленный an off district ≈ отдаленный район Syn : remote

2) а) выходящий на море, смотрящий на море (вдаль) Syn : seaward

1. б) правый, задний, удаленный - off side Syn : right в) спорт находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля)

2) поставленный в определенные условия; зажатый в определенные рамки Syn : circumstanced

3) свободный a day off ≈ выходной день, свободный день, отгул Syn : free

4) второстепенный, неважный

5) маловероятный, призрачный, слабый (о шансах, надежде и т.д.) He had an off chance to enter the university. ≈ У него был маленький шанс все же поступить в университет. on the off chance Syn : remote, slight

6) а) низкосортный, второсортный б) несвежий The meat is a bit off. ≈ Мясо не совсем свежее. в) не совсем здоровый, чувствующий недомогание I am feeling quite off today. ≈ Что-то мне сегодня нездоровится.

7) а) неурожайный (о годе) б) мертвый (о сезоне)

4. сущ.

1) разг. свободное время Syn : leisure 1.

2) спорт часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете)

3) взморье; часть моря, видимая с берега до горизонта Syn : offing

4) а) начало скачек б) разг. сигнал к началу (скачек) в) начало, отправление Syn : start 1., beginning; departure

5. гл.

1) разг. прекращать (переговоры и т. п.); идти на попятный to off it разг. ≈ уйти, смыться

2) амер.; сл. убить, укокошить, "ликвидировать" Syn : kill 1., murder 3.

3) отправляться, уезжать, покидать Off, or I'll shoot. ≈ Уходи, или я выстрелю! Syn : depart

6. межд. вон!, прочь! Syn : begone, hence 2.

положение "выключено" (у приборов, выключателей и т. п.) - to be set at * находиться в положении "выключено" свободное время - in one's * в свободное время (спортивное) часть поля, находящаяся слева от боулера (крикет) (разговорное) начало, старт - ready for the * готовый к старту; from the * с самого начала более удаленный, дальний находящийся с правой стороны, справа - the * side of the road правая сторона дороги - the * wheel of a cart правое колесо повозки (морское) обращенный к морю (о борте корабля) (спортивное) расположенный слева от боулера (о части поля - крикет) второстепенный, менее важный, незначительный - * street переулок; улочка - * issue второстепенный вопрос свободный, незанятый - day *, * day свободный день; нерабочий день - * time свободное время - a pastime for one's * hours развлечения в часы отдыха - we are * (on) Wednesdays during the summer летом мы по средам не работаем - we get two days * at Christmas на рождество у нас два выходных дня неудачный, неблагоприятный - * day неудачный день - * season мертвый сезон не совсем здоровый - he is feeling rather * today сегодня он чувствует себя неважно несвяжий (о пище) - the meat looks a bit * мясо на вид не очень - the fish is * рыба испортилась низкосортный, низкого качества; ниже (обычного) стандарта - * grade низкого качества - * year неурожайный год; год с низкой деловой активностью ошибочный, неправильный - you are * on that point тут вы неправы - your figures are way * ваши расчеты совершенно неверны указывает на: завершенность действия движение прочь, в сторону и т. п. - передается глагольными приставками от-, у-, вы-, с- и др. - to drive * уехать; отъехать - to walk * уйти - to go * on a journey отправиться в путешествие - the children ran * дети убежали - he pushed me * он оттолкнул меня - he sent the parcel * он отослал посылку - when does the plane take *? когда вылетает самолет? - he turned * into a side street он свернул в переулок движение сверху вниз - передается глагольными приставками с-, cо- - to fall * свалиться - to jump * спрыгнуть - to slip * соскользнуть отделение части от целого - передаетая глагольными приставками от-, с- - to break * отломать - to shake * стряхнуть - to bite * a piece откусить кусочек - cut the end * отрежьте кончик - one of the wheels flew * одно колесо соскочило - the handle came * ручка оторвалась - mark it * into three equal parts отмерьте так, чтобы получилось три равные части снятие предмета одежды и т. п. - he took his coat * он снял пальто - hats *! шапки долой! - with his shoes * без ботинок, босой доведение действия до конца, до предела - to drink * выпить (до дна) - to pay * one's debt выплатить весь долг - to kill * the animals истребить животных отдаленность: о расстоянии - a long way *, far * далеко - a little way * недалеко, близко - the town is five miles * город находится на расстоянии пяти миль - * in the distance he saw a light далеко впереди он увидел огонек во времени - the vacation is not far * уже недолго до каникул - June is three months * до июня еще три месяца - my holiday is a week * мой отпуск через неделю (внезапное) прекращение действия - to break * work прервать работу - to cut * supplies прекратить снаблжение - to break * with smb. порвать с кем-л. - he broke * in the middle of the sentence в середине фразы он вдруг остановился отмена, аннулирование и т. п. - the deal is * сделка аннулирована - the concert is * концерт отменен уменьшение или сокращение - the number of visitors dropped * число посетителей сократилось - the profits fell * прибыли сократились утихание или ослабление - the pain passed * боль утихла избавление, освобождение от чего-л. - to marry one's daughters * выдать дочерей замуж выключение прибора или механизма - to turn * выключить - switch * the light выключите свет - he turned * the radio он выключил радио - he shut * the engine он выключил двигатель обеспеченность - he lives comfortably * он обеспеченный человек - he earns well * он хорошо зарабатывает; денег у него хватает в сочетаниях: - to be * (разговорное) покинуть, уйти; не хватать; не хватить; выходить из строя, ломаться; быть как-л. обеспеченным - I must be * я должен пойти - we are * now ну, мы пошли; отсутствовать - to be * sick отсутствовать по болезни - he's * on Tuesdays его не бывает по вторникам - she's been * for a week ее не было целую неделю - there are two buttons * не хватает двух пуговиц - I'm sorry the lamb is * к сожалению, баранины уже нет - the TV set is * телевизор не работает - to be well * for smth. быть хорошо обеспеченным чем-л - you must be badly * for books у тебя, видно. маловато книг - he is badly * он нуждается, он беден > hands *! руки прочь! > he is neither * nor on он не говорит ни да ни нет; он колеблется > be *!, * you go! убирайтесь!, уходите!; пошел прочь! > * with you! марш отсюда! > * with his head! отрубить ему голову! > * with the old and on with the new! долой старое, да здравствует новое! > keep *! осторожно!, берегись!; не подходить! > to see smb. * провожать кого-л. > to sleep smth. * выспавшись, избавиться от чего-л. > to sleep * a bad headache вылечить сном сильную головную боль > he took himself * он отравился (разговорное) прекращать (переговоры и т. п.) (разговорное) итди на попятный (американизм) (сленг) убить, укокошить; "ликвидировать", "убрать" (морское) (редкое) удаляться от берега, уходить в открытое море указывает на: удаление или отделение от чего-л.: с - to take the pan * the stove снять сковороду с плиты - to fall * the ladder упасть с лестницы - get * the table выйдите из-за стола - there's a button * your dress у вас на платье оторвалась пуговица - he got the matter * his hands он избавился от этого дела - he is * the beaten track он не пошел проторенным путем - keep * the grass по траве не ходить! (надпись) ответвление от чего-л - a street * Fifth Avenue улица, идущая от Пятой авеню нахождение на некотором (обычно близком) расстоянии от чего-л.: от - a street * the square улица, которая выходит на площадь - ten miles * the island на расстоянии десяти миль от острова - the ship sank * the coast судно затонуло недалеко от берега уменьшение, скидку: меньше, ниже - at 10 % * the regular price на 10 % ниже обычной цены (разговорное) источник: от, у - to borrow smth. * smb. взять взаймы что-л. у кого-л. кушанье, материал, вещество - часто передается твор. падежом - to dine * roast beef пообедать жареной говядиной - they lunched * sandwiches они позавтракали бутербродами источник существования или доходов - they lived * tourists они жили за счет доходов от туристов отклонение от нормы - * the mark мимо цели (о выстреле); не относящийся к делу - * one's balance выведенный из равновесия - he's * his head (разговорное) он спятил - he is * his feed (разговорное) у него нет аппетита - he's * drug now он больше не принимает наркотики неучастие в чем-л., нежелание участвовать в чем-л., делать что-л. - * duty не при исполнении служебных обязанностей - he's gone * science fiction он разлюбил научную фантастику - I'm * smoking я больше не курю > * the map несуществующий, исчезнувший > it is * the question об этом не может быть и речи > * the wind (морское) с попутным ветром, курсом бакштаг внимание!; остановись! прочь!; долой!

~ свободный (о времени, часах); an off day выходной, свободный день

~ дальний, более удаленный; an off road отдаленная дорога

~ второстепенный; an off street переулок; that is an off issue это второстепенный вопрос

to be badly ~ очень нуждаться; to be comfortably off хорошо зарабатывать; быть хорошо обеспеченным

~ указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры

to cut ~ supplies прекратить снабжение; the strike is off забастовка окончилась; the concert is off концерт отменен

the cover is ~ крышка снята; the gilt is off позолота сошла; перен. наступило разочарование

to cut ~ supplies прекратить снабжение; the strike is off забастовка окончилась; the concert is off концерт отменен

~ указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню)

they pushed me ~ my seat они столкнули меня с моего места; to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади)

to polish ~ отполировать; to finish off покончить

~ несвежий; the fish is a bit off рыба не совсем свежая

~ указывает на расстояние: a long way off далеко; five miles off за пять миль; в пяти милях

the cover is ~ крышка снята; the gilt is off позолота сошла; перен. наступило разочарование

~ указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!; hats off! шапки долой!

off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры; off the cuff без подготовки

~ one's food без аппетита; he is off smoking он бросил курить

~ не совсем здоровый; I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую

~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите!

~ разг. свободное время; in one's off на досуге

~ указывает на расстояние: a long way off далеко; five miles off за пять миль; в пяти милях

~ prep указывает на расстояние от; a mile off the road на расстоянии мили от дороги

to keep ~ держаться в отдалении; держаться в стороне; my hat is off у меня слетела шляпа

off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры; off the cuff без подготовки ~ указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет ~ второстепенный; an off street переулок; that is an off issue это второстепенный вопрос ~ вчт. выключен ~ дальний, более удаленный; an off road отдаленная дорога ~ указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца); to drink off выпить (до дна) ~ указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться ~ маловероятный; on the off chance разг. на всякий случай ~ спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля) ~ не совсем здоровый; I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую ~ несвежий; the fish is a bit off рыба не совсем свежая ~ неурожайный (о годе); мертвый (о сезоне) ~ низкосортный; off grade низкого качества ~ prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one's balance потерявший равновесие (тж. перен.) ~ указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) ~ правый; the off hind leg задняя правая нога; the off side правая сторона; мор. борт корабля, обращенный к открытому морю ~ разг. прекращать (переговоры и т. п.); идти на попятный ~ указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры ~ int прочь!, вон! ~ указывает на расстояние: a long way off далеко; five miles off за пять миль; в пяти милях ~ prep указывает на расстояние от; a mile off the road на расстоянии мили от дороги ~ разг. свободное время; in one's off на досуге ~ свободный (о времени, часах); an off day выходной, свободный день ~ указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе ~ указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!; hats off! шапки долой! ~ снятый, отделенный; the wheel is off колесо снято, соскочило ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! ~ prep указывает на удаление с поверхности с; take you hands off the table убери руки со стола ~ спорт. часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете)

~ низкосортный; off grade низкого качества

~ правый; the off hind leg задняя правая нога; the off side правая сторона; мор. борт корабля, обращенный к открытому морю

~ to ~ it разг. уйти, смыться

~ prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one's balance потерявший равновесие (тж. перен.)

~ one's food без аппетита; he is off smoking он бросил курить

~ правый; the off hind leg задняя правая нога; the off side правая сторона; мор. борт корабля, обращенный к открытому морю ~ side спорт. (положение) вне игры

~ the beaten track в стороне от большой дороги; перен. в малоизвестных областях; off the coast неподалеку от берега

off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры; off the cuff без подготовки

~ the mark мимо цели (о выстреле) ~ the mark не относящийся к делу

~ the point далеко от цели ~ the point не относящийся к делу point: to carry one's ~ отстоять свои позиции; добиться своего; to gain one's point достичь цели; off the point некстати

~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите!

~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите!

~ маловероятный; on the off chance разг. на всякий случай

~ указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца); to drink off выпить (до дна) pay: ~ off выплачивать долг ~ off давать расчет ~ off отплатить, отомстить ~ off расплачиваться ~ off расплачиваться сполна; рассчитываться (с кем-л.); покрывать (долг); окупиться; to pay off handsomely приносить изрядные барыши, давать большую прибыль ~ off расплачиваться сполна ~ off распускать (команду корабля); увольнять (рабочих) ~ off рассчитываться ~ off списывать команду с корабля ~ off увольнять ~ off мор. уклоняться, уваливаться под ветер

to polish ~ отполировать; to finish off покончить polish: ~ off разг. избавиться (от конкурента и т. п.) ~ off разг. покончить, быстро справиться (с чем-л.); to polish off a bottle of sherry распить бутылку хереса

the radio was ~ the whole day радио не было включено весь день

they are ~ они отправились; to run off убежать run: ~ off не производить впечатления; the scoldings run off him like water off a duck's back его ругают, а с него все как с гуся вода ~ off отвлекаться от предмета (разговора) ~ off отцеживать; спускать (воду) ~ off решать исход гонки ~ off строчить стихи; бойко декламировать ~ off удирать, убегать; сбегать (with - с)

the street ~ the Strand улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд

to cut ~ supplies прекратить снабжение; the strike is off забастовка окончилась; the concert is off концерт отменен

~ указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет

~ указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!; hats off! шапки долой!

~ указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе

~ prep указывает на удаление с поверхности с; take you hands off the table убери руки со стола

~ второстепенный; an off street переулок; that is an off issue это второстепенный вопрос

they are ~ они отправились; to run off убежать

they pushed me ~ my seat они столкнули меня с моего места; to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади)

~ указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться

trade ~ сбывать, обменивать trade: ~ off изменять один показатель за счет другого ~ off обменивать; trade(up)on извлекать выгоду, использовать в личных целях ~ off обменивать ~ off поступаться ~ off сбывать

~ снятый, отделенный; the wheel is off колесо снято, соскочило

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.