transcription, транскрипция: [ м. ]
1. tail; ( павлина тж. ) train; ( лисицы ) brush; ( кролика, оленя ) scut
хвост кометы — tail / train of a comet
обрезанный хвост — docked tail, bobtail
бить хвостом — lash / swish / whisk the tall
поджать хвост ( прям. и перен. ) — have one's tail between one's legs
поджав хвост ( прям. и перен. ) — with the tail between the legs
вилять хвостом — ( о собаке ) wag the tail; ( перен. ) cringe
2. ( концевая часть ) end, tail; ( о процессии ) tail-end
хвост поезда — real (coaches) of train
3. разг. ( очередь ) queue; line
стоять в хвосте за чем-л. — stand* in a queue for smth., queue up for smth.
4. разг. ( несданный экзамен ) arrears pl .
плестись в хвосте — lag / drag behind; be at the tail-end; trail along at the back